Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Geri dönelim

Geri dönelim перевод на французский

1,654 параллельный перевод
Hadi dükkana geri dönelim.
Le tout, c'est qu'elle nous voie maintenant.
Michael, yatağa geri dönelim.
Michael. Retourne au lit.
Hadi, kuş çiftliğine geri dönelim.
On rentre au nid.
Geri dönelim.
Ferme l'écoutille.
Tamam, ona geri dönelim, daha derine inelim.
Ok, remet-toi dessus. Vas plus loin.
Küçük problemimize geri dönelim...
Pour notre petit problème...
Mutlu Adam Bice size geri dönelim üzere olmak hayatta çok fazla var.
Je suppose que je ne devais pas survivre. Alors, qu'est-ce que Katya veut à la Boîte?
Yarın. Şimdi sadece yatağa geri dönelim.
Demain, retournons simplement au lit...
Dava açmalıydık. Hadi geri dönelim.
On peut porter plainte, retournons-y.
Bir numaralı partiye geri dönelim.
Retournons à la fête numéro un.
Biz... biz sadece dediklerimi unutabilir miyiz? Hadi arkadaş olmaya geri dönelim.
Peut-on juste oublier ce que j'ai dit?
Geri dönelim.
Rentrons.
- Kampa geri dönelim.
- Rentrons au campement.
Bırakın işimizi yapalım, araştırmamıza başlayalım ve size geri dönelim.
Commencer notre enquête et vous le ramener.
Bir gün internet sitelerimden bahsederken, bana dedi ki... Geri dönelim.
Et un jour je lui ai parlé de mes sites web, et elle m'a demandé si...
Thorne'un dairesine geri dönelim.
On retourne chez Thorne.
Anestezi uzmanımızla ve avukatımızla görüşüp, size geri dönelim.
On va vérifier les stats avec notre anesthésiste, nous entretenir avec notre avocat, et revenir vous voir.
İşimize geri dönelim arkadaşlar.
Remettons nous au travail.
Pekâlâ, alın onu. Biz de Gusano'yu bulalım, Antwon'a geri dönelim.
On va l'interpeller puis essayer de trouver Gussano.
Jumper'a geri dönelim. Teyla sen öndesin.
Teyla, passez devant.
Jumpera geri dönelim...
Allons au Jumper.
İşe geri dönelim.
Remettons-nous au travail.
O uyduya geri dönelim.
- Retournez au satellite.
Aang, hadi geri dönelim.
Aang, faisons demi-tour.
- Rick, geri dönelim.
- Rick, reviens!
- Evet, geri dönelim.
Oui. Retournons-y.
- Tekneye geri dönelim!
- Retournons au bateau.
Bunun yerine, topraklarımıza geri dönelim.
Plutôt retourner chez nous.
Konumuza geri dönelim.
Je reviens.
Geri dönelim.
Allez, rentrons.
Her neyse. Tekneye geri dönelim o zaman.
On n'a qu'à retourner au bateau.
Geri dönelim.
Mieux vaut remonter.
John Hannafin'e geri dönelim. Bir NBA efsanesi olan Larry Bird'le tribünlerde.
Retrouvons John Hannafin qui se trouve dans les gradins avec la légende de NBA, Larry Bird.
Geri dönelim.
Faisons demi-tour.
Aha Seattle'a geri dönelim.
Mon Dieu! Rentrons à Seattle!
- Geri dönelim mi?
Pourquoi on n'y retourne pas?
New York'a geri dönelim, en azından orada Yahudi yok.
Retour à New York. Là-bas y a pas de Juifs.
Geri dönelim ve birini görelim.
On devrait revoir quelqu'un.
Teresa, evine geri dönelim.
Teresa, rentrons chez vous.
Şimdi 1964 lere geri dönelim. The Beach Boys, 105.3 FM'de, New Orleans'ın kalbi.
Retournons maintenant en 1964 avec les Beach Boys au 105,3 FM, le cœur de La Nouvelle-Orléans.
Haydi karavana geri dönelim.
Viens. Retournons à la caravane. Viens.
Eve geri dönelim! Hadi koşun! Çabuk!
Tous à la maison, vite!
Oyuna geri dönelim.
On reprend le match.
Hadi uykuya geri dönelim.
Retournons dormir.
Muhafızlara geri dönelim. Bana üniformalarını anlat.
Décrivez leurs uniformes.
Burada kalamam. Geri dönelim.
Je vais pas attendre ici qu'on me renvoie en taule.
İşimize geri dönelim.
Remettons-nous au travail.
- Listeye geri dönelim.
- Utilise la liste.
Olanlara geri dönelim, millet.
On reprend au 1, tout le monde
İşe geri dönelim.
Retournons au travail.
Konuya geri dönelim.
Revenons-en au début.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]