Geri gelecek misin перевод на французский
122 параллельный перевод
Geri gelecek misin?
Vous reviendrez?
- Tekrar geri gelecek misin, Séverine?
Vous reviendrez, Severine?
Sana tekrar ihtiyacımız olursa, geri gelecek misin?
Si nous avions encore besoin de vous, Vous reviendriez?
Pazar günü geri gelecek misin?
Vous reviendrez dimanche?
- Geri gelecek misin?
Vous reviendrez?
Geri gelecek misin?
Est-ce que tu comptes revenir?
Heron, Vortis'e geri gelecek misin?
Hiran, reviendrez-vous sur Vortis?
- Geri gelecek misin?
- Tu vas revenir?
Geri gelecek misin?
Vous reviendrez? J'ai pas d'autre endroit ou dormir, en dehors de votre camion.
Ondan sonra geri gelecek misin?
Tu reviendras après?
Yarın geri gelecek misin?
Tu reviens demain?
Geri gelecek misin?
Tu reviendras?
Balo için geri gelecek misin?
Serez-vous de retour pour le cotillon?
- Geri gelecek misin?
- Tu viendras encore?
Yakında alacaksın, söz veriyorum. Söz veriyorum. - Geri gelecek misin?
Tu l'auras bientôt, je te le jure.
- Geri gelecek misin?
- Tu reviens, hein?
— Kesinlikle, iyi olanlar... — Geri gelecek misin?
Ça, c'est les bons.
Geri gelecek misin?
Tu vas revenir?
Geri gelecek misin?
- Et tu reviens?
- Geri gelecek misin?
- Et tu reviens tout de suite?
Geri gelecek misin Mo?
Tu reviendras, Mo?
Geri gelecek misin?
Tu reviens?
Pekala... yarın geri gelecek misin?
Alors, tu reviens demain?
Geri gelecek misin?
Qu'on revienne demain?
- Geri gelecek misin?
Tu reviens après?
- Geri gelecek misin? Benim uzman tanığım olacak mısın?
Tu vas revenir et être mon petit témoin expert?
Geri gelecek misin?
Tu reviens tout de suite?
Arthur geri gelecek misin?
Arthur, t'en a pour longtemps?
Peki geri gelecek misin?
- Tu reviendras?
Geri gelecek misin?
Tu vas revenir, ou quoi?
Beni götürmek için geri gelecek misin?
Et tu reviendras me chercher?
- Geri gelecek misin?
- Tu reviens?
- Tardis'imi mi koruyorsun Barnable? - Geri gelecek misin? - Beni tanırsın.
9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
Geri gelecek misin? Sanmıyorum.
La langouste de l'autre jour n'était pas fraîche.
Geri gelecek misin?
Tu reviens après?
Geri gelecek misin?
Tu rentres?
Bugün PI'a geri gelecek misin?
Tu reviens à l'IP aujourd'hui?
Bu iş bittiğinde, geri gelecek misin?
Quand ce sera fini, tu reviendras?
Geri gelecek misin?
Est ce que tu reviendras?
"Geri gelecek misin?" de ne demek?
Comment ça, je vais revenir?
Geri gelecek misin?
Reviendrez-vous?
Geri gelecek misin?
Tu reviens vivre ici?
Öğle yemeği için geri gelecek misin?
Tu rentres manger?
Peki sonrasında, tahttaki yerini almak için geri gelecek misin?
Et ensuite, viendriez-vous prendre votre place légitime sur le trône?
Legend'e geri gelecek misin?
Tu reviendras un jour à Legend?
- Geri gelecek misin?
Tu reviendras?
Beklememi mi istiyorsun? Geri gelecek misin?
Tu veux que je t'attende?
Oliver Sacks biyografisi ne zaman geri gelecek söyleyebilir misin?
Peux-tu me dire quand doit rentrer la biographie d'Oliver Sacks?
Sen geri gelecek misin?
- A plus! - Vous partez déjà?
Geri gelecek misin?
Tu vas redescendre?
- Geri gelecek misin?
Tu vas repasser ici?
geri gelecek 78
geri geleceksin 28
geri gelecek mi 16
geri gelecektir 19
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri geleceksin 28
geri gelecek mi 16
geri gelecektir 19
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri git 182
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri git 182
geri çekilin 1056
geri gelmeyecek 30
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri döndüm 161
geri dönme 24
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri gelmeyecek 30
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri döndüm 161
geri dönme 24
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri dönecek 75