Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Gidelim çocuklar

Gidelim çocuklar перевод на французский

546 параллельный перевод
Gidelim çocuklar. Hareketlenin bakalım.
"Allez les enfants, Allons-y."
Hadi gidelim çocuklar.
Il doit y avoir une caisse...
Gidelim çocuklar.
On y va.
Hadi işe gidelim çocuklar. - Sürü var. - Güzel
Au travail, les enfants, le troupeau arrive!
- Gidelim çocuklar!
- Allez les gars!
Gidelim çocuklar.
Allons-y!
Gidelim çocuklar.
Allons-y.
Gidelim çocuklar.
Allez, les gars.
Gidelim çocuklar.
On s'en va.
- Gidelim çocuklar. - Onlara bir ders vereceğim.
Allez, on va leur donner une leçon.
Gidelim çocuklar.
Allons-y, les gars.
Pekalâ, gidelim çocuklar.
Les gars, allons-y.
Gidelim çocuklar!
Allons-y!
Gidelim çocuklar!
On y va les gars!
Hadi gidelim çocuklar, yürüyün.
On y va, les gars.
Haydi, Joe. Haydi, çocuklar. Spor salonuna gidelim.
Venez, on va au gymnase.
Çocuklar, cezaevine. Gidelim.
Retour à la salle de garde.
Bir an önce çocukların yanına gidelim.
Je me fais du souci pour les petits.
Pekala çocuklar onları getirin. Haydi, Teğmen. Gidelim Doktor.
Allez, emmenez-les.
Pekala, çocuklar, gidelim.
O.k., on y va.
- Tamam, çocuklar.Hadi gidelim
Allez, les gars, on y va.
Hadi çocuklar şunları yükleyinde gidelim buradan.
Très bien. Chargez tout ça.
Haydi çocuklar, gidelim buradan.
Allez, les gars. Partons.
Hadi çocuklar, gidelim buradan!
Venez, les gars, fichons le camp.
Gidelim çocuklar.
Allez, en route, les gars.
Haydi çocuklar, gidelim buradan.
Allez les gars, partons d'ici.
Pekala, gidelim çocuklar.
Bien, allons-y les jeunes.
Haydi çocuklar, gidelim.
- Allez, les gars! En avant, le cirque!
Haydi, çocukların yanına gidelim.
Allez, allons voir ces gosses.
Haydi çocuklar. Gidelim.
Allez, les enfants, allez.
Pekala çocuklar, gidelim.
Allons-y.
Çocuklar ne tarafa gidelim dersiniz?
Mes enfants, je crois bien qu'on est perdus.
Hadi gidelim, çocuklar.
Allez, les gars.
Pazara gidelim çocuklar..
Allons au magasin!
Çocuklar gidelim!
Venez, les gars!
- Gidelim, çocuklar.
Allez, les enfants!
Pekala çocuklar, gidelim.
Allons-y, les gars.
Gidelim mi çocuklar?
On y va, mesdames?
Hadi gidelim çocuklar.
Allons!
Gidelim çocuklar.
- On s'en va.
Hadi çocuklar, gidelim! Bir karakol kaybeden ilk Amerikan polisi olmayacağım.
Je ne serai pas le premier policier américain à perdre un commissariat.
Eve gidelim, çocuklar.
Allons à la maison, les gars
Uyuyor. Hadi çocuklar gidelim.
Je ne devrais pas déjà avoir mal.
Tamam cocuklar, gidelim.
Bon, les enfants, on y va.
Hadi gidelim çocuklar.
Eh bien, entrez!
Hadi çocuklar, gidelim.
Allez, les garçons, on y va.
Hadi çocuklar, gidelim, gidelim, gidelim.
Allez, les garçons, allez, allez.
Haydi çocuklar. Gidelim. Çekilin oradan.
Allez les mecs, tirez-vous.
Haydi çocuklar, gidelim.
Allez, les gars. Allons-y.
Tamam çocuklar, gidelim!
On y va, les gars!
Haydi çocuklar, gidelim!
Comme ça on sera deux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]