Gidelim öyleyse перевод на французский
244 параллельный перевод
- Peki, gidelim öyleyse.
On se tire.
- Gidelim öyleyse.
- Allons-y.
Pekala, gidelim öyleyse.
D'accord, alors allons-y.
Gidelim öyleyse.
Alors allons-y!
Haydi gidelim öyleyse!
On y va.
Gidelim öyleyse.
Alors on y va.
Gidelim öyleyse. - Hayır.
- Non, attendez.
Güzel. Gidelim öyleyse.
À nous.
Gidelim öyleyse!
On y va!
Gidelim öyleyse.
Partons.
Haydi gidelim öyleyse.
Allons-y alors.
Gidelim öyleyse.
Eh bien, allons-y.
Hadi gidelim öyleyse.
Allons-y alors.
Tamam, gidelim öyleyse.
- Sûr? Alors dépêchons-nous.
Öyleyse Kaliforniya'ya gidelim.
Alors, allons-y.
Öyleyse sohbet odasına gidelim.
Bien, allons au parloir.
- Öyleyse gidelim.
- Allons le voir.
Öyleyse gidelim.
Alors, allons-y.
Öyleyse İzmir'e gidelim.
En 1922, un usurier nommé Conrad -
Öyleyse oraya gidelim.
- Non. - Non? alors, aIIons-y.
- Hayır. Öyleyse gidelim.
Alors, allons-y
Öyleyse gidelim.
alors, aIIons-y!
Buradan kalkalım öyleyse, ilgimizi çekecek bir yere gidelim.
Allons ailleurs. Dans un endroit plus intéressant.
Peki öyleyse, gidelim.
Allons...
Öyleyse dediğimi yap, buradan gidelim.
Alors, c'est moi que tu dois quitter.
Öyleyse, hadi gidelim.
Alors, dites-m'en plus.
Haydi öyleyse gidelim!
Bonne idée. Allons jusqu'au village.
Tamam öyleyse, sopayla avlanmaya gidelim.
D'accord, alors allons-y et allons en chasser avec mon arbre.
Öyleyse gidelim.
Si on rentrait, je n'aime pas les drames.
- Elbette gidelim! - Hadi öyleyse!
Eh bien camarades, continuons-nous?
- Öyleyse ne bekliyoruz? Gidelim!
On s'en va à tire-d'aile.
- Öyleyse güzel kızlara gidelim.
Nous allons cueillir les mimosas, alors!
Öyleyse kötülüğün kaynağına, Efendimizin arpacığına gidelim.
Allons à la racine du mal, à l'orgelet même du Maître.
Beni alması için araba gönderiyorlarmış. Öyleyse hemen gidelim buradan.
Allons-y tout de suite.
Öyleyse uzaklara gidelim.
Alors nous nous en irons.
Hayır, senin için fazla mesai yaparım. Gidelim, öyleyse.
Non, je fais même du rab!
Öyleyse oraya gidelim. Haydi.
Il n'y a pas une minute à perdre.
- Hadi öyleyse gidelim
- Oui, allons-y.
Öyleyse, gidelim.
On peut y aller alors.
Gidelim mi öyleyse?
On y va?
Gidelim yakalayalım öyleyse!
Le Cerveau?
Öyleyse, gidelim.
- Peut être par là. - Alors, allons-y!
Öyleyse Meksika yönünde, Güneybatiya gidelim.
Donc, allons au sud-ouest.
Öyleyse hastahaneye gidelim. Hadi.
Retournons à l'hôpital.
- Tamam öyleyse.. Hadi gidelim!
OK, c'est parti.
- Öyleyse gidelim.
- Alors allons-y.
- Orası bana heyecan veriyor. - Öyleyse oraya gidelim.
- La Terre m'intrigue.
- Ben de öyle! - Öyleyse gidelim!
Alors partons!
- Hadi öyleyse, gidelim.
- Allez, allons-y.
Öyleyse gidelim ve gravitsapa için tsapa hazırlayalım.
Alors on va aller préparer la tsappa pour gravitsappa.
- Öyleyse gidelim.
- Allons-y alors.
öyleyse 1938
öyleyse sorun yok 16
öyleyse neden 38
öyleyse ne 59
öyleyse ne olmuş 16
öyleyse yap 21
öyleyse sorun ne 20
öyleyse anlaştık 24
öyleyse gidelim 26
öyleyse kim 21
öyleyse sorun yok 16
öyleyse neden 38
öyleyse ne 59
öyleyse ne olmuş 16
öyleyse yap 21
öyleyse sorun ne 20
öyleyse anlaştık 24
öyleyse gidelim 26
öyleyse kim 21
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim hadi 154
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim kızlar 16
gidelim buradan 590
gidelim haydi 48
gidelim hadi 154
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
gidelim dostum 17