Ne dediğimi duymadın mı перевод на французский
144 параллельный перевод
- Ne dediğimi duymadın mı?
Tu as entendu?
- Ne dediğimi duymadın mı?
Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit?
Ne dediğimi duymadın mı?
T'as pas entendu?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Tu m'entends?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Tu as entendu ce que j'ai dit?
Ne dediğimi duymadın mı?
- T'es sourd ou quoi?
Ne dediğimi duymadın mı?
T'as compris?
Ne dediğimi duymadın mı?
T'as entendu ce que je viens de dire?
Ne dediğimi duymadın mı?
Tu as entendu ce que j'ai dit?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Tu ne m'as pas entendu?
Ne dediğimi duymadın mı? İşi bırakıyorum.
Entendu, je démissionne!
Ne dediğimi duymadın mı?
Sûrement pas. Tu m'as pas bien entendu?
"Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, " Evet, efendim.
"T'es sourd?" Je dis : " J'ai entendu.
Ne dediğimi duymadın mı?
Tu n'as pas entendu ce que je disais?
Ne dediğimi duymadın mı?
Va-t'en. Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit?
İhtiyar. Ne dediğimi duymadın mı?
Eh. le vieux. vous m'entendez?
Ne dediğimi duymadın mı?
- Vous avez entendu ce que j'ai dit?
Ne dediğimi duymadın mı? Saat şimdi 24 : 20.
Tu vas rester tranquille?
Ne dediğimi duymadın mı?
- Tu m'as entendue?
Ne dediğimi duymadın mı?
Tu as entendu?
Ne dediğimi duymadın mı, anne?
Maman, t'as entendu ce que j'ai dit?
Ne dediğimi duymadın mı?
T'as pas fini?
Ne dediğimi duymadın mı?
T'as entendu ce que je t'ai dit?
Ne dediğimi duymadın mı?
Tu entends ce que je dis?
Ne dediğimi duymadın mı?
Passe déjà le message à ton gang.
Demin ne dediğimi duymadın mı, ha?
T'as entendu ce que je viens de te dire?
Ne dediğimi duymadın mı?
Vous n'écoutez pas?
- Ne dediğimi duymadın mı?
Vous avez entendu ce que j'ai dit?
Ne dediğimi duymadın mı?
Vous êtes sourd?
Ne dediğimi duymadın mı? Onu öldürürsen sana yardım etmem.
Je ne vous aiderai pas si vous le tuez.
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Vous avez entendu?
Dün ne dediğimi duymadın mı?
T'as entendu ce que j'ai dit hier?
Alaycılık konusunda ne dediğimi duymadın mı?
Vous avez entendu quand j'ai parlé de sarcasme?
Dediğimi duymadın mı?
Ne m'as-tu pas écoutée?
Ne dediğimi duymadınız mı?
Vous ne m'avez pas entendu?
Az önce ne dediğimi duymadınız mı?
Vous ne m'avez pas écouté?
- Ne dediğimi duymadınız mı?
Vous avez entendu ma question?
Galiba ne dediğimi duymadın!
Vous ne m'avez pas entendu.
Ne dediğimi duymadınız mı?
Vous m'avez entendue?
Kahretsin, dediğimi duymadınız mı?
Merde, vous ne m'avez pas entendu?
Ne dediğimi duymadınız mı?
Vous êtes sourds ou quoi?
Ne oldu, dediğimi duymadın mı, bozo?
Ben alors quoi? T'as entendu ce que je t'ai dit, Bozo?
Ne dediğimi duymadınız galiba Bay Deeds.
Vous n'avez sans doute pas entendu, M. Deeds.
Ne dediğimi duymadınız mı?
M'avez-vous entendu?
- Sadece biraz bilgi istiyorum. - Ne dediğimi duymadın mı?
Je veux savoir.
Ne dediğimi duymadınız mı siz?
Vous m'avez entendu?
Sanırım, ne dediğimi duymadın!
Vous êtes bouché ou quoi?
Sanırım ne dediğimi duymadın.
Je ne sais pas si vous avez entendu ce que j'ai dit.
Hey, beyler ne dediğimi duymadınız mı?
Vous avez entendu ce que j'ai dit? Allez vous coucher!
Dediğimi duymadın mı? Sloane sana ne dedi?
Qu'est-ce que Sloane vous a dit?
Ne dediğimi duymadın mı?
Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit?
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duymadın mı 21
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duymadın mı 21
duymadın mı 217
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214