Ne yapıyorsunuz orada перевод на французский
232 параллельный перевод
Ne yapıyorsunuz orada?
Rien.
Siz ne yapıyorsunuz orada?
Où allez-vous tous deux?
- Ne yapıyorsunuz orada?
- Que faites-vous?
Ne yapıyorsunuz orada? Hatta bir Alman var!
Mais nom de Dieu y a des Autrichiens Dans l'coin.
Siz ne yapıyorsunuz orada?
Que faites-vous?
Hey daha ne yapıyorsunuz orada? ! Kaldırın kıçınızı!
Qu'est-ce que vous attendez?
Peki ya siz ne yapıyorsunuz orada?
Et vous, qu'est-ce vous faites là?
Serseriler, ne yapıyorsunuz orada?
Hé! Qu'est-ce que vous faites?
- Siz yaşlı ahmaklar ne yapıyorsunuz orada?
- Qu'est-ce que vous fabriquez?
Ne yapıyorsunuz orada?
Qu'est-ce que vous foutez?
Ne yapıyorsunuz orada?
Qu'est-ce que vous foutez ici?
Ne yapıyorsunuz orada?
Que faites-vous?
Ne yapıyorsunuz orada bakalım? Telefonlara saldırıyor musunuz? Ben buradayım, sen kimsin?
En attendant, retournons vers l'Attaque... du bidule ou je ne sais quoi.
İkiniz orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là?
Orada ne yapıyorsunuz?
Que faisiez-vous là?
Ben Madden.Orada ne yapıyorsunuz çocuklar yılbaşı kutlaması mı?
Madden. Qu'est-ce que vous fêtez, là-bas, le Nouvel An?
Ne yapıyorsunuz orada?
!
Pardösüsüz orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous ici sans imperméable?
Beni burada tek başıma mı bırakacaksınız? Orada ne yapıyorsunuz?
Ne me laissez pas seul ici!
Işıklar kapalı hâlde orada ne yapıyorsunuz?
- Qu'est-ce que vous fabriquez?
Ne yapıyorsunuz siz orada! Kesin şunu!
Que faites-vous?
Orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là?
Albay, orada ne yapıyorsunuz?
Colonel, que faites-vous là?
Orada ne yapıyorsunuz? Geri dönün!
Qu'est-ce que vous faites là?
Orada ne yapıyorsunuz? Tanrım, süt gibi beyaz olmuşsunuz.
Que faites-vous dehors?
Hey ahbap, siz orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites?
Orada ne yapıyorsunuz? Orası Alman tarafı.
Vous étiez côté allemand!
Siz orada ne yapıyorsunuz?
c'est pour ça. Que faites-vous ici?
Ne oluyor orada? Ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce qui se passe!
Orada tek başınıza ne yapıyorsunuz? İyi anlaşıyorsunuz, öyle mi?
Comment vous en tirez-vous, là-bas, sans nous?
Orada ne yapıyorsunuz?
Votre chien m'a poursuivi.
Orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous là-haut?
Orada ne yapıyorsunuz siz?
Que faites-vous là, messieurs?
- Orada ne yapıyorsunuz komutanım?
- Vous faites quoi, mon capitaine?
Orada karanlıkta ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites dans le noir?
Ne yapıyorsunuz siz orada?
Que faites-vous?
Orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-c est-y que vous faites là?
Orada... ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous... fabriquez?
Hey, orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là?
- Orada ne iş yapıyorsunuz?
- Vous faites quoi?
Orada ne yapıyorsunuz?
Kansas. Que faisiez-vous là-bas?
Orada ne yapıyorsunuz arkadaşlar?
Qu'est-ce que vous foutez là?
Kimsiniz, orada ne yapıyorsunuz?
- Qui êtes-vous? Que faites-vous?
Kahvaltını getirdim. Orada, aşağıda ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous là?
- Siz orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous lá-dessous?
- Çitlerin orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là-bas?
Siz orada ne yapıyorsunuz?
- Mais qu'est-ce que vous faites là?
Bayan Haskel, orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous là?
Orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous foutez là?
Ne yapıyorsunuz orada?
Fichez-moi la paix! Qu'est-ce que vous faites la?
O zaman siz orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous ici alors?
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz burada 87
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz burada 87
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mısınız 104
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mısınız 104
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51