Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ N ] / Neden öyle dedin

Neden öyle dedin перевод на французский

276 параллельный перевод
- Neden öyle dedin?
Pourquoi dites-vous cela?
- Neden öyle dedin?
- Qu'est-ce qui te fait dire ça?
Neden öyle dedin?
Qu'est-ce qui te fait dire ça?
- Neden öyle dedin? - Çünkü onu tanıyorum.
Pourquoi dites-vous ça?
Neden öyle dedin?
Pourquoi ça?
Neden öyle dedin ki? Aptallık etmişsin!
Tu as tort, tu devrais accepter.
Neden öyle dedin Sarah?
Pourquoi as-tu dit ça, Sarah?
Neden öyle dedin?
Le pauvrinet?
Neden öyle dedin?
Pourquoi dites-vous cela?
Neden öyle dedin?
- Tu crois ça?
- Neden öyle dedin?
- Pourquoi?
Neden öyle dedin?
Pourquoi lui avez-vous dit ça?
- Neden öyle dedin?
- Pourquoi dîtes-vous ça?
Neden öyle dedin?
Pourquoi?
- Neden öyle dedin o zaman? - Sana katılamayacağım.
- Pourquoi l'avoir dit, alors?
Neden öyle dedin ki?
Pourquoi tu dis ça?
Neden öyle dedin?
Pourquoi dis-tu ça?
Neden öyle dedin?
Pourquoi tu dis ça?
Neden öyle dedin Virginia?
Pourquoi as-tu dit ça, Virginia?
Neden öyle dedin?
Comment ça?
Neden öyle dedin?
Pourquoi? Vous en avez?
- Neden öyle dedin?
- Pourquoi tu dis ça?
Bence bu rahatlatıcı. - Neden öyle dedin?
Je t'aurais cru plutôt soulagée.
Neden öyle dedin Nanako?
Dis, pourquoi tu as parlé de tout ça? Nanako, à la fin!
Öyleyse neden öyle dedin?
Alors pourquoi tu l'as dit?
- Neden öyle dedin?
- Pourquoi dites-vous ça?
- Neden öyle dedin?
Pourquoi?
Erkek rolü yapan biri olduğumu biliyordun. Neden öyle dedin?
Oui, un soir à Gusu, on a bu ensemble.
Mitya Dayı... Neden öyle dedin? Onu rahat bırak.
Tonton Mitia,... pourquoi vous dites ça?
- Neden öyle dedin?
Pourquoi avoir dit ça?
Neden öyle dedin?
- Pourquoi ça?
Yoo. Neden öyle dedin?
Non, pourquoi?
Neden öyle dedin?
C'est quoi le problème?
- Neden öyle dedin, Francie?
- Pourquoi Francie?
- Neden öyle dedin?
- Pourquoi lui as-tu dit ça?
Neden öyle dedin?
- Qu'est-ce qui vous fait penser cela?
Neden öyle dedin, Sherry?
Et pourquoi tu dis ça, Sherry?
Neden öyle dedin ki?
Pourquoi?
- Neden öyle dedin?
- Pourquoi ça?
- Neden öyle dedin?
- Pourquoi vous dites ça?
neden öyle dedin ki?
Pourquoi vous ne l'avez pas dit plus tôt?
Sen söyledin, neden öyle dedin?
Tu l'as dit. Pourquoi?
- Neden öyle dedin? Öyle de ondan.
- Pourquoi dis-tu ça?
- Neden öyle dedin?
Pourquoi vous me dites ça?
Neden öyle dedin, Cheryl?
Pourquoi tu dis ça, Cheryl?
- Neden öyle dedin?
- Comment peux-tu en être si sûr?
Neden öyle dedin?
Qu'est-ce que tu veux dire?
O zaman neden öyle dedin?
Alors pourquoi tu l'as dit?
- Neden öyle dedin?
- Qui vous fait dire ça?
Neden bana öyle dedin?
Pourquoi?
Neden öyle dedin?
- Les clés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]