Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sana yardım edebilir miyim

Sana yardım edebilir miyim перевод на французский

92 параллельный перевод
Hank. Hank, sana yardım edebilir miyim?
Hank, je peux t'aider?
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous donner un coup de main?
- Sana yardım edebilir miyim, Herb? - Teşekkürler, Stan.
Voyez-vous, votre fils m'a plu tout de suite.
Sana yardım edebilir miyim?
Puis-je vous aider?
- Sana yardım edebilir miyim?
Un coup de main? No, grazie.
Sana yardım edebilir miyim?
Puis-je t'aider?
Sana yardım edebilir miyim, dostum?
Puis-je vous aider, mon ami?
- Evet. Öyleyse sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous aider?
Oh, Şey, Doktor, sana yardım edebilir miyim?
Puis-je vous aider, Docteur?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Est-ce que je peux t'aider?
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux t'aider?
Sana yardım edebilir miyim?
Vous désirez quelque chose?
- Ancak, müşterilerimle ilgilenebiliyorum. Üzgünüm. - Jerry, sana yardım edebilir miyim?
Je ne travaille que sur contrat d'entretien.
Sana yardım edebilir miyim?
Que voulez-vous?
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous aider, Mademoiselle?
- Sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous aider? Non, ça va.
- Ben sana yardım edebilir miyim?
- Je peux vous aider? - Non.
Kardeşim ebedi hayatta sana yardım edebilir miyim?
Croyez-vous à la résurrection?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Je peux t'aider?
Sana yardım edebilir miyim bilmiyorum.
Je ne sais pas si je peux t'aider.
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux t'aider? Un coup de main?
Canım sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous aider, majolie? Je ne le sais pas encore.
Sana yardım edebilir miyim, Ray Amca? "
Je peux t'aider? "
Sana yardım edebilir miyim, Jenny?
- Je peux t'aider?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Je peux vous aider?
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous aider?
Sana yardım edebilir miyim?
Puis-je faire une suggestion?
Sana yardım edebilir miyim diye soracaktım.
Je me demandais si je pouvais t'aider?
Sana yardım edebilir miyim?
Quelque chose pour laquelle je peux vous aider?
Sana yardım edebilir miyim, yoksa bir çeşit ruhani esin halinde misin?
Je peux vous aider ou vous avez une sorte de révélation mystique?
Sana yardım edebilir miyim, Dr. Bailey?
Je peux vous aider avec ça, Dr Bailey?
Her zaman sıkıntını öğrenmek için sana ulaşmaya çalıştım, Sana yardım edebilir miyim diye, Sen beni itiyorsun.
Tu te comportes de manière étrange, et chaque fois que j'essaye de m'approcher pour t'aider,
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous aider...
Sana yardım edebilir miyim, bilmiyorum.
- Je ne suis pas sûr de pouvoir aider.
Lucas amca, Peyton teyzenin arabasını tamir ederken sana yardım edebilir miyim?
Oncle Lucas, je peux t'aider à réparer la voiture de tante Peyton?
Sana yardım edebilir miyim?
- Je peux aider?
Monte için sana yardım edebilir miyim?
Je peux t'aider à construire?
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux vous aider.
Sana yardım edebilir miyim? Yardım eder misin, kayınbiraderim.
nous n'avons pas d'autres choix que d'attendre et de le tolérer.
Sana yardım edebilir miyim, evlat?
Un ennui, fiston?
Sana yardım edebilir miyim evlat?
Puis-je t'aider, fiston?
Sana yardım edebilir miyim, Rose?
Puis-je t'aider, Rose?
Sana yardım etmek istiyorum. Edebilir miyim?
Je veux contribuer à vous les ouvrir.
Yardım edebilir miyim sana?
Je peux vous aider?
- Sana mutfakta yardım edebilir miyim Lucille?
- Je peux vous aider à la cuisine?
- Merhaba, sana yardım edebilir miyim?
- Bonjour.
- Sana yardım edebilir miyim?
Je peux t'aider?
Sana bağlamanda yardım edebilir miyim?
Puis-je vous aider?
Sana orada yardım edebilir miyim?
Puis-je t'y aider?
Sana yardım edebilir miyim?
Je peux t'aider avec ce que tu fais?
Bana fikir veriyorsun. Yardım edebilir miyim sana?
- Je pourrais peut-être t'aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]