Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Sıra kimde

Sıra kimde перевод на французский

152 параллельный перевод
- Sıra kimde?
c'est le tour de qui?
Yarın sıra kimde?
Demain, c'est à qui, le tour?
- İkinci ringde sıra kimde?
- Qui est dans le ring n º2? - C'est elle.
Sıra kimde?
A qui le tour?
- Sıra kimde?
- A qui le tour?
Yarın sıra kimde?
Et demain, qui?
Bu hafta sıra kimde?
Qui c'est cette semaine?
- Şimdi sıra kimde?
A qui le tour?
- Sıra kimde?
- Qui en premier?
- Eva ile sıra kimde?
- À qui le tour, Eva?
Sıra kimde?
Alors, à qui le tour?
- Sıra kimde?
- Qui veut être le suivant?
İşte böyle. Sıra kimde?
Voilà comment on fait.
Sıra kimde?
Qui est le suivant ici?
Hepimiz sıra kimde biliyoruz.
On attend tous la suite.
- Sıra kimde?
Monsieur Hanussen.
Söylüyorum. İlk sıra kimde?
Qui joue en première base.
Hey Dick sıra kimde?
Alors, Dick... A qui le tour?
Sıra kimde?
Au suivant.
- Sıra kimde?
- C'est à qui après?
Pekâlâ, sıra kimde?
Bien, à qui le tour?
- Sıra kimde...
- Qui sera...
- Sıra kimde?
A qui? - Pourquoi?
Tamam, sıra kimde?
A qui le tour?
Tamam, bekarlar, sıra kimde?
Célibataires, au suivant!
- Şimdi sıra kimde?
- A qui le tour?
Kris'ten sonra sıra kimde?
Et après Kris, ce sera qui?
Sıra kimde? Bende mi?
C'était à qui de donner?
Pekala, sıra kimde?
- À qui le tour?
- Sıra kimde? - Sende.
À qui le tour?
Hadi tatlım, "Sıra kimde" oynamıyoruz.
Tu peux tout nous raconter.
- Sıra kimde.
- Au suivant.
Peki sıra kimde?
C'est à qui d'y aller?
- Sıra kimde, belli değil.
- A qui le tour?
Kahrolası sıra kimde?
À qui le tour, bordel?
Sıra kimde?
C'est à qui?
Sıra kimde lanet olası?
Bon Dieu mais qu'est-ce que tu veux à la fin?
Sıra kimde?
Qui s'en charge?
Ama onlar çocukları alırken oturursanız, kim bilir sıra kimde?
Mais si on reste à les regarder tuer ces enfants, qui sera le suivant?
Pekala. Sıra kimde?
Alors, qui est le suivant?
- Önce sıra kimde?
- Les premières arrivées?
Tamam, bayanlar, sıra kimde?
Pour qui, les hot-dogs?
Sıra kimde?
C'est à qui, le tour?
Sıra kimde?
C'est à qui le tour?
- Pekala, sıra kimde?
- Bon, à qui le tour?
Haydi, sıra kimde!
A qui le tour? Allez-y!
Sıra kimde?
C'est au tour de qui?
- Sıra kimde?
C'est pas de jeu.
Sıra kimde?
À qui le tour?
Pekala, şimdi sıra kimde?
A qui le tour?
Şimdi sıra kimde?
C'est à qui de jouer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]