Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ T ] / Teşekkürler memur bey

Teşekkürler memur bey перевод на французский

146 параллельный перевод
- Evet, teşekkürler memur bey.
Rien ne cloche, merci.
Teşekkürler memur bey.
Merci, monsieur l'agent.
Evet, çok teşekkürler memur bey.
Merci beaucoup.
Çoktan yedim, teşekkürler memur bey.
J'ai déjà mangé, merci.
Peki, çok teşekkürler memur bey.
Merci beaucoup, officier.
Yardımınız için teşekkürler memur bey.
Merci de votre aide, monsieur l'agent.
Umalım ki ceza sistemimiz zavallıyı ıslah eder. Teşekkürler memur bey.
Espérons que le système pénal réhabilitera ce misérable.
- Teşekkürler memur bey.
- Merci.
Ben... teşekkürler memur bey!
Une agression! Je... euh...
Yardımınız için teşekkürler memur bey.
Merci de votre aide.
Teşekkürler memur bey.
Merci, monsieur l'agent!
Teşekkürler memur bey.
Merci chef.
- Teşekkürler memur bey.
Merci.
Koruma için teşekkürler memur bey.
Merci de vos services, M. l'agent.
Teşekkürler memur bey. Size bunu nasıl ödeyeceğiz?
Comment pourrons-nous jamais vous remercier?
Bildirdiğiniz için teşekkürler Memur Bey.
Merci de nous le dire, officier.
Teşekkürler Memur Bey.
Merci, M. l'agent.
Teşekkürler memur bey.
Merci, Officier.
Teşekkürler Memur Bey.
Merci, monsieur l'agent.
Teşekkürler memur bey.
Merci, officier.
Oh, sorun değil. Teşekkürler memur bey.
Pas de problème.
- Teşekkürler memur bey.
- Merci, monsieur l'agent.
Çok teşekkürler. İyi geceler memur bey.
Merci, M. L'agent.
Teşekkürler, memur bey.
- Merci encore. - Je vous en prie.
Çok teşekkürler memur bey.
Grand merci, Sergent.
Anlayışınız için teşekkürler, memur bey.
- Merci pour tout.
- Teşekkürler, memur bey.
Ah vous! - Merci, M. L'agent.
Teşekkürler, memur bey.
Merci, monsieur l'agent.
- Teşekkürler memur bey.
Des clochards y dorment.
- Teşekkürler, memur bey.
- Merci, monsieur l'agent.
Teşekkürler, Memur Bey.
Merci, Gardien.
Çok teşekkürler, memur bey.
Merci beaucoup, messieurs.
Teşekkürler, memur bey.
Merci Shérif.
Teşekkürler, memur bey.
Merci, Officier.
Teşekkürler, memur bey.
Merci, messieurs.
Şip şak ; teşekkürler, memur bey.
Crac, boum, hue! Merci, monsieur l'agent.
- Evet, teşekkürler, memur bey.
- Oui, merci, officier.
- Serumunu çıkartmamalıydın. - Teşekkürler, memur bey.
- Il aurait fallu lui laisser la perf.
Teşekkürler Memur Bey.
Merci.
İlginize müteşekkiriz, memur bey. - Çok teşekkürler.
Merci de vous en inquiéter, M. l'agent.
Teşekkürler, memur bey.
Vous aussi, merci.
Teşekkürler, memur bey.
Merci.
Memur bey, onu arabasına götürür müsünüz? Teşekkürler.
Vous pouvez la raccompagner à sa voiture?
Evet, teşekkürler memur bey.
Merci, officier.
- Teşekkürler, memur bey.
- Merci, M. l'agent.
- Teşekkürler, memur bey.
- Merci, messires.
Teşekkürler, memur bey.
Merci, officier.
- Teşekkürler, Memur bey. Yardımınız için sağolun.
- Merci de votre aide, M. L'agent.
Yardımlarınız için teşekkürler, memur bey.
Merci de votre aide, inspecteur.
- Teşekkürler, Memur bey.
Faith! Les filles!
Teşekkürler Memur Bey.
Merci, officier

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]