Çekil üstümden перевод на французский
421 параллельный перевод
- Çekil üstümden!
Dégage!
Çekil üstümden!
Pousse-toi!
- Çekil üstümden.
- Lâche-moi.
Çekil üstümden köpek!
Lâche-moi, sale clébard!
Çekil üstümden! - Kay, neler olduğunu anlat!
- Dis-moi ce qui se passe!
- Çekil üstümden!
- La paix!
Çekil üstümden be.
Lâche-moi!
- Çekil üstümden ulan!
- Lâche-moi!
Babamın şimdi nerede savaştığını merak ediyorum. Çekil üstümden Seita! Ne yapıyorsun?
Avion ennemi! Je me demande où Papa se bat maintenant... Lâche-moi, Seita! Qu'est-ce que tu fais?
Çekil üstümden. Çekil!
Vire-toi de l...!
Çekil üstümden be.
Dégage, petit con.
Çekil üstümden!
Écartez-vous!
Çekil üstümden, seni küçük asalak.
Lâche-moi, espèce de pot de colle!
Çekil üstümden!
Lâche-moi.
- Çekil üstümden! - Benim paltomu niye giyiyorsun?
ça.
- Çekil üstümden!
- Lâche-moi!
İmdat! Çekil üstümden! Dur!
Au secours!
Çekil üstümden, piç herif! Kes şunu!
Laissez-moi!
- Çekil üstümden! - Onlarla konuşacağız.
Nous allons leur parler.
- Çekil üstümden! - Tamam, geçti.
Lâche-moi!
Çekil üstümden.
Où est Anthony?
- Çekil üstümden.
Lâche-moi!
Çekil üstümden!
Pousse-toi de là!
- Çekil üstümden! Haydi gidelim! Onları kurtarmalıyım!
Je ne vois rien!
Çekil üstümden!
Bas les pattes!
Çekil üstümden!
Dégagez!
Çekil üstümden! Çekil üstümden!
Laissez-moi!
Çekil üstümden!
Arrête!
Çekil üstümden!
Relève-toi!
Çekil üstümden!
- Montez!
- Çekil üstümden.
- Lachez-moi.
Çekil üstümden!
Laisse-moi!
Ray çekil üstümden.
" Ray, lâche-moi.
- Çekil üstümden!
Lâche-moi!
Seni aptal! Çekil üstümden!
Enlève-toi de là!
Çekil üstümden!
Otez-vous de là!
Çekil üstümden, haşarat!
Lâchez-moi, sale vermine!
Çekil üstümden. Çekil!
Lâche-moi.
çekil üstümden!
Lâche-moi.
- Çekil üstümden canavar.
- Lâche-moi, monstre.
Çekil üstümden. Kalk!
Vire-moi ça!
Çekil üstümden!
Lâche-moi, un peu!
Alın onu başımdan! Çekil üstümden!
Attrapez-le!
Çekil üstümden!
Lâche-moi!
Çekil üstümden!
Lâchez-moi!
Çekil karides! - Kalk üstümden!
Je trouve très encourageant votre comportement actuel.
Çekil üstümden!
Lâche-nous, tordue!
Çekil üstümden!
Espêce de salaud.
Çekil üstümden.
Laisse-moi.
- Çekil be üstümden.
Ote tes sales pattes!
Stan, çekil üstümden.
Stan, vire de là!
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124