Çekil üzerimden перевод на французский
232 параллельный перевод
Çekil üzerimden!
Ôte-toi de là!
Çekil üzerimden.
Lâche-moi, tu entends.
Çekil üzerimden!
Oh, Grand-père, nous les avons trouvés!
- Çekil üzerimden!
- Bas les pattes!
Çekil üzerimden!
Alors, pousse-toi de là!
Çekil üzerimdem. Çekil üzerimden.
Lâchez-moi, nom d'un chien.
Çekil üzerimden, Dobiş.
Lâche-moi, Chunk.
Çekil üzerimden!
Laisse-moi!
- Çekil üzerimden.
- Läche-moi merde!
Çekil üzerimden!
Bon Dieu, lâchez-moi!
Çekil üzerimden.
Dégage!
Çekil üzerimden Buck!
Dégage, Buck!
Çekil üzerimden!
Lâche-moi!
- Çekil üzerimden! Çekil!
- Ne me touche pas!
Çekil üzerimden.
Lache-moi.
- Çekil üzerimden. - Efendim?
- Comment,
- Çekil üzerimden.
- Dégagez. Désolé.
Çekil üzerimden!
Ôte-toi de moi!
O sevdiğin şeyi yapmaya başlamıştım ki sen " Çekil üzerimden.
J'allais faire un truc que tu aimais et tu as dit :
Çekil üzerimden.
Lâche-moi.
Hayır, hayır istemiyorum... Çekil üzerimden, sizi manyaklar!
C'est quoi la différence entre un oignon et un durillon?
Kahretsin! Çekil üzerimden!
Barrez-vous!
Figgs, çekil üzerimden!
Figgis, lâche-moi!
Çekil üzerimden!
Dégage!
Çekil üzerimden!
Bas les pattes!
- Çekil üzerimden.
- Mais lâche-moi!
- Çekil üzerimden. Çekil!
- Lâche-moi!
- S.ktir git! Çekil üzerimden.
- Lâche-moi, connard.
Çekil üzerimden yoksa canını yakarım!
Lâche moi ou je vais te faire mal!
Çekil üzerimden!
Ne me touche pas!
Çekil üzerimden!
Me touche pas!
Çekil üzerimden!
Lâche-moi.
- Xander... - Çekil üzerimden!
Dégage!
Ray, çekil üzerimden!
Laisse-moi!
Çekil üzerimden çılgın piç!
Lâchez-moi, espèce de malade!
Cole, çekil üzerimden!
Cole, lâche-moi!
Çekil üzerimden seni o.. çocuğu!
Lâche-moi, fils de pute!
Artie, çekil üzerimden!
Artie, ne me touche pas.
Çekil üzerimden seni küçük inek!
Lâche-moi, espèce de ringard.
- Sana söylüyorum. Çekil üzerimden.
Vire tes...
Çekil üzerimden!
Laissez-moi!
Çekil üzerimden! Salak kediler!
Lâchez moi, saletés de chats!
Çekil üzerimden! Demek Frellli Ella senin kardeşin.
Ainsi Ella de Frell est votre sœur.
Çekil üzerimden!
Pousse-toi! Qu'est-ce que...
Yardım edin! Çekil üzerimden!
Au secours!
- Çekil üzerimden!
- Laissez-moi!
Çekil üzerimden!
Lâchez-moi!
Çekil üzerimden! Hayır.
Lâchez-moi!
- Çekil üzerimden!
- Lâche-moi!
Çekil, çekil üzerimden...
- Qu'y a-t-il,
Çekil git üzerimden! Her şey çekilsin, gitsin!
Lâchez-moi, lâchez-moi tous!
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil üstümden 70
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil üstümden 70
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yolumdan 362
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124