Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Ç ] / Çekil şuradan

Çekil şuradan перевод на французский

292 параллельный перевод
Çekil şuradan! İmdat!
651 01 : 06 : 11,400 - - 01 : 06 : 13,000 tous aux canots!
- Çekil şuradan, Lincoln!
Tire-toi, Lincoln!
Çekil şuradan.
Pitié!
Sen karışma, çekil şuradan!
Je te jure... Toi, pousse-toi! Lâche!
Çekil dedim sana! Çekil dedim sana! Çekil şuradan.
C'est moi qui donne les ordres.
Çekil şuradan!
Enlevez-vous de là!
Çekil şuradan.
Fiche le camp.
Çekil şuradan...
Retournez...
Çekil şuradan.
Pousse-toi.
Çekil şuradan.
Sors.
Çekil şuradan!
Arrêtez!
Çekil şuradan!
Sors de là.
Çekil şuradan!
Du balai!
Çekil şuradan!
Allez-vous-en!
Çekil şuradan!
File!
Çekil şuradan!
Va-t'en!
- Çekil şuradan.
- Fiche le camp.
- Çekil şuradan.
- Va-t'en.
Çekil şuradan!
Fiche-moi le camp!
Çekil şuradan!
Fiche le camp!
Çekil şuradan be!
Oh, la paix, toi!
Çekil şuradan!
Dégage!
Çekil şuradan!
Recule, nom de Dieu!
Çekil şuradan!
Arthur, calme-toi!
- Bu durumda sakla- - - Çekil şuradan!
Fous-moi la paix!
Çekil şuradan, Aşçı.
Écarte-toi.
- Çekil. Çekil şuradan.
- Fiche le camp d'ici.
Çekil şuradan! Bir katilin peşindeyiz!
Dégagez, on poursuit un assassin!
Çekil şuradan Bonkers! Cushie!
Va-t'en, Bonkers!
Çekil şuradan!
Pousse-toi!
- Çekil şuradan!
- Sors de là!
Çekil şuradan.
Poussez-vous.
Çekil şuradan!
- Ça va pas, espèce de taré?
Hadi çekil şuradan!
Allez.
- Hadi. Çekil şuradan.
- Tire-nous de là!
- Hadi, çekil şuradan!
- Foutons le camp!
Çekil şuradan.
dégage.
Çekil şuradan.
Bouge ton bras.
Çekil şuradan!
Allez, dégage!
Çekil şuradan, gürültücü herif.
Va brailler ailleurs.
Çekil şuradan be hayvan.
Va t'en, vilain!
Çekil şuradan.
Oh, pousse-toi...
Çekil git şuradan.
Dégage.
Çekil şuradan doktor.
Du sang!
Çekil be adam şuradan. Bankayı soyan Jesse James.
C'est Jesse James qui nous a pillés!
Beni takip edin, çekil şuradan. Onları götürüyor!
Il les détient!
Çekil şuradan!
Foutez le camp!
- Çekil şuradan!
Dégage.
- Çekil bakayım şuradan, ben yaparım.
Pousse-toi, je vais le faire.
- Çekil şuradan.
Mes amis.
Çekil! Çık şuradan
Sortez du bal!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]