Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Ah canım

Ah canım перевод на португальский

456 параллельный перевод
Ah canım!
Meu Deus!
Ah canım.
Querida!
Ah canım, sevgilim. Beni kurtardın.
Meu amor, salvaste-me.
Ah canım koca adam olmuşsun. Ve saçlarında gerçekten harika.
Tens o cabelo maior que uma menina.
Vah zavallı kocam, vah canım efendim Edward.
Ah, Esposo querido, meu bom senhor Eduardo!
Ah canım kasa!
Bela'comadre'minha!
Ah canım.
Céus!
Ah canım benim.
Querida...
Ah canım, umarım öyle olur.
Querida minha, isso espero.
Patatesler berbat. Ah canım.
- As batatas são horríveis.
Ah canım, ne oldu?
O que é que aconteceu?
Ah canım.
Céus...
- Ah canım.
- Que pena...
Ah canım, maalesef sana kötü haberlerim var.
Querida, lamento, mas tenho más notícias.
- Ah canım!
- Oh, querida. Oh, meu amor.
- Ah canım benim.
Oh, pobres coitados.
Ah canım.
Oh, Deus.
Ah canım yardımcılarla şahsi münasebet hakkında konuşmamış mıydık?
Gatinha não conversámos acerca do envolvimento com os empregados?
Ah canım!
Que pena.
- Ah canım, çok yazık.
- Oh, realmente é uma pena.
Ah, canım.
Querida.
Ah, yazdıklarıyla canınızı sıkmayacağım şimdi ama emin olun ki, aynı gece kendini boğmaya niyetli bir kadının mesajı değil bu.
Não vou perturbar você com os detalhes agora, mas posso assegurar que não é o bilhete de alguém que pretende se afogar na mesma noite.
Tess, umarım erkektir. - Ah, canım benim.
Eu espero que seja um menino, minha querida.
Ah be canım, ye ye bitmez.
Caramba, e que guloseimas.
Canım.
Ah, querida!
Şimdi, o zaman, majeste, tören için sizi hazırlamak zorundayız! Ah, ama canım...
Sire, tem de se arranjar para a cerimónia!
Ah, merhaba, canım, seni görmek çok güze -
Olá, que bom vê-la, querida.
Ah, Scott. Emin misin canım?
Scott, tens certeza?
Bir kaşık ona bir kaşık bana... Baksana, 4 kilo verdim! Ah, canım benim!
Uma a ti, uma a mim, uma a ti, uma a mim... olha aqui, engordei dois quilos.
Tatlım, biramız kalmamış Bil'in de canı bira istemiş, biz dışarı çıkıyoruz.
Ah, querida, estamos sem cerveja e o Bill quer beber uma, - por isso vamos sair.
Ah canım benim! Gel buraya.
Meu pobre querido.
- O can sıkıcıyı mı?
- Ah, esse bota-de-elástico?
Ah selam canım.
Olá, querida.
- Ah, canım.
Talvez.
Oh, canım, onu hepimiz duyduk.
Ah, querido, todos nós ouvimos falar.
Ah, canım. Sen neden bahsediyorsun?
De que está a falar, comandante?
Ah, sağol canım.
Tem um bom dia.
Ah, sorun yok canım.
Oh, está bem.
Ah canım.
Meu Deus!
- Ah, canım.
- Meu Deus!
Beni çok ama çok zorluyor canım.
Ah, minha querida, difícil...
- Ah, canım, nereye gitmedim ki...
- Ah, querida, e onde eu não estive...
Ah Bayan Celie, canım şarkı söylemek istiyor!
Miss CeIie, apetece - me cantar!
Ah, canım benim.
É que esta casa era do meu pai.
Ah canım.
Não, Madame. Pobre coitado.
Ah, canım, hayır hayır.
Raios, não, não.
Canım, çoraplarına ne oldu? Ah, tüm zavalılara olan ile aynı şey- -
Quem é que morreu e fez de mim a mãe?
Ah, biliyorum biliyorum. Ama canım, seni özel okula göndere bilecek kadar zengin değiliz ki.
Todos sabemos o que aconteceu ao cão dela.
Söyleseydim "Kürtaj yaptır canım, kendini üzme" diyecektin.
Tinha medo que disseses, Ah bem, faz como quiseres, rapariga Está tudo bem
Sahi mi Asıl canımı yakan ne biliyor musun Peg?
Ah, sim? Sabes o que magoa mesmo, Peg?
Selo, sinirlenmenize gerek yok canım, hallederiz bi şekilde.
ouçam eu seu que estão fodidos. se for preciso eu até dou o cu ah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]