Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bakın kim burada

Bakın kim burada перевод на португальский

222 параллельный перевод
Bakın kim burada.
Ei, vejam o que eu encontrei.
Pakala, bakın kim burada? Buna ne dersin
- Bem, olhem quem chegou.
Bakın kim burada.
Vejam quem está aqui.
- Vay, vay bakın kim burada?
Ora bem, vejam o que temos aqui...
Bakın kim burada.
Bem, olha quem está aqui.
Kana dokunmayın! Bakın kim burada?
Vejam só quem aqui está...
- Bakın kim burada! - Kahraman!
O herói voltou!
Bakın kim burada!
Olhe quem está aqui.
- Bakın kim burada.
- Olha quem está aqui.
Bakın burada kim var?
- Olha quem é ele!
Bakın burada kim varmış?
E quem está aqui?
Hey, bakın burada kim var.
Vejam quem está qui.
Bakın burada kim varmış?
Olha quem está aqui.
Bakın burada kim var.
E não a tua ética, com certeza.
- Bakın, kim burada.
- Olhem quem está aqui.
Vay, vay. Bakın burada kim var?
Ora vejam só quem está aqui.
Hanımlar, bakın burada kim var.
Meninas, adivinhem quem chegou.
Hey, bakın burada kim var.
- Olha quem está aqui.
Bak, Kim, burada neler olup bittiğini anlamalarını sağlaman lazım.
Tens de fazê-los compreender o que se passa aqui.
Aman Tanrım bakın burada kim varmış.
Jesus, Maria e José, olha quem está aqui.
- Bakın, burada kim varmış?
Quem temos aqui?
Bakın burada kim var?
Vejam quem está aqui!
Bakın burada kim varmış?
Que temos aqui?
Bakın burada kim var.
Vejam quem está aqui!
Bakın burada kim varmış?
Ora, o que temos aqui?
Hey çocuklar, gelin de bakın, kim burada!
Malta, cheguem aqui. Vejam só quem cá está.
Hey, bakın burada kim varmış.
Vejam quem está aqui.
Bakın kim varmış burada.
Vamos Iä a ver o que temos aqui.
- Bakın kim varmış burada?
- Olha quem está aqui?
Evet, bakın burada kim var.
Olhem só quem está aqui.
Hayır, hayır, siz bakın burada kim var.
Não, não, vejam vocês quem está aqui.
Bakın kim var burada.
Olhem quem aqui está.
Peki, bakın kim var burada?
Bem, olhe quem está aqui, hã?
Peki, bakın kim var burada.
Bem, olhe quem está aqui.
Bakın burada kim varmış?
Olha quem é!
Bakın burada kim var!
Vejam só quem está aqui!
Bakın hele burada kim varmış.
Olha o que temos aqui.
Bakın kim varmış burada?
Quem cá está?
Şu işe bakın kim var burada?
Olha quem está aqui.
Hele bakın kim varmış burada.
Vejam só o que temos aqui.
- Bakın burada kim varmış?
Olha quem está aqui. Sim.
Bakın burada kim var!
Vejam quem aqui está!
Bakın burada kim varmış.
Olha quem ele é.
Bakın burada kim var?
Deixem lá ver o que aqui têm.
Bakın burada kim var.
Vejam o que temos aqui.
Bakın burada kim varmış :
Olha quem temos aqui :
Bakın burada kim var?
Ei, vejam o que apanhei.
Bakın burada kim var?
Olhem quem chega.
- Bakın burada kim varmış?
O que temos aqui? Meu marido. Ele?
Bakın burada kim varmış?
Olha quem cá está.
Hey, bakın burada kim var!
Olha quem ele é!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]