Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bakın kim geldi

Bakın kim geldi перевод на португальский

95 параллельный перевод
Üstelik o kadar da işim vardı gelin bakın kim geldi?
Olhem, olhem quem chegou!
- Bakın kim geldi... - Ama...
Vejam quem voltou...
Bakın kim geldi.
Olhem só.
Arkadaşlar, bakın kim geldi!
Ei gente, vejam quem está aqui!
- Bakın kim geldi.
- Vá!
Bakın kim geldi?
Olha quem chegou.
Tak tak! Bakın kim geldi?
- Toc, toc, adivinhem quem é.
Bakın kim geldi! Merhaba anne!
Olhem só quem aqui está.
Çocuklar bakın kim geldi?
- Chefe, olha quem aqui está.
Bakın kim geldi.
Vejam quem está aqui.
Bakın kim geldi!
Vejam quem está aqui!
Hadi ama. - Bakın kim geldi.
- Vejam quem está aqui!
- Bakın kim geldi? Lanet insan emici.
- Olha-me só quem vem aí.
- Bakın kim geldi. - Toby.
- Olha quem aqui está.
Bakın kim geldi.
Olhe quem veio ver de si.
Bakın kim geldi?
Vejam quem apareceu.
Bakın kim geldi, Joe.
- Olha quem está aqui. - Joe!
- Bakın kim geldi.
- Olhem quem chegou.
Selam, çocuklar bakın kim geldi?
Oh, olá rapazes. Olhem quem está cá.
Bakın kim geldi.
Olhem quem está cá.
Bakın kim geldi çocuklar.
Hey, pessoal. Olha quem está qui.
Bakın kim geldi!
Olha quem veio á minha casa.
- Bay Constant bakın kim geldi.
Sr. Constant. - Veja quem cá está.
Bakın kim geldi.
Olha quem chegou.
Bakın kim geldi?
Quem é que chegou? Fui eu!
- Öpüşme oyunu! Bakın kim geldi? -!
Brincadeira de beijo, quem está dentro?
Hey çocuklar, bakın kim geldi.
Olhem quem está em casa!
Çok açım. Bakın kim geldi.
Olha só quem é.
Bakın kim geldi.
Vejam só quem ele é.
Bakın kim geldi?
Olha quem está aqui?
- Oh, bakın kim geldi. - 30 dakika geç.
- Olha quem chegou.
- Bakın kim geldi.
O que...
- Bakın kim geldi?
- Olha só quem é.
Bakın kim geldi.
Olhem quem está aqui. O tio Cam.
- Bakın partimize kim geldi.
- Vejam o que entrou na nossa festa.
Hey kızlar, buraya bakın, kasabaya kim geldi.
Meninas, vejam quem está aqui!
Bakın kim geldi.
Olhem quem está aqui.
Bakın köpek kulübemize emekleyerek kim geldi.
Vejam só quem está aqui. É o Dr Frasier Crane.
Bakın kim eve geldi!
Vejam quem chegou.
Bakın kim geri geldi?
Vejam quem está de volta.
Bakın kim sonunda geldi.
Olha só quem está de volta.
- Hanımlar, bakın kim geldi? Lorelai, harika.
- Senhoras, vejam quem chegou.
Bakın beni görmeye kim geldi!
Olha quem me veio ver.
Yenilmez kombinasyon. Bakın kim geldi?
Vejam quem está aqui.
- Bak kim geldi. - Merhaba Andy, nasılsın?
Olha quem está aqui.
Bakın, iyi geceler demeye kim geldi.
Olhem quem veio desejar boa noite.
Bakın sonunda kim geldi?
Vejam quem finalmente apareceu.
Bakın kim geldi.
- Vejam quem está aqui.
Bakın sonunda kim geldi?
Olhem quem chegou.
- Bakın kim geldi? - 6 amca!
- Vejam quem é ele!
Bahsi geçerken bakın, kim geldi :
Por falar nisso, olha quem chegou. É o Dr. Sean McNamara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]