Buldun mu перевод на португальский
3,859 параллельный перевод
Bana vuracak birilerini buldun mu?
Não correu bem. Já descobriste um alvo para eu atacar?
Hiç oradan flört buldun mu?
Já tentaste engatar um tipo lá?
- Sen bir şey buldun mu?
- Encontraste alguma coisa?
Bir şey buldun mu?
Encontraste alguma coisa?
Parayı buldun mu?
- Tem o dinheiro?
Laptopta birşey buldun mu?
Encontrou alguma coisa no computador portátil?
Sızdıran kişiyi buldun mu?
- Encontraste a informadora?
Bir şey buldun mu?
Descobriu alguma coisa?
- Frau Pech'i buldun mu? - Hayır.
- Encontraste a Frau Pech?
Bir şey buldun mu?
- Conseguiste alguma coisa?
- Evi olmayan dört kişi buldun mu tamam.
Apenas precisa de quatro membros que não tenham local fixo.
Buldun mu?
- Já obtiveste um resultado? Sim.
Mektubun kaynağını buldun mu?
Já descobriste a proveniência da carta?
Bir şey buldun mu?
Conseguiste alguma coisa?
Benim için bir şey buldun mu?
Então, tens algo para mim?
Bay LeBlanc'ın ölüm sebebini buldun mu?
Tem a causa da morte do Sr. LeBlanc?
Aradığını buldun mu bari?
Encontras-te o que estavas à procura?
Cüzdan buldun mu, David?
Encontraste a carteira, David?
- Quinn'in adresini buldun mu? - Evet.
- Tens a morada do Quinn?
Nick, Quinn'i buldun mu?
Nick! Nick, encontraram o Quinn?
Bir şey buldun mu?
Descobriste alguma coisa?
Onu buldun mu Lionel?
Encontraste-o, Lionel?
İsim buldun mu? Korsanımızın işini hallettiği kafenin adını sadece ama sistemdeyim. Bakalım bilinen korsanlarla uyuşan olacak mı diye o günden beri yapılmış kredi kartı harcamalarını kontrol edeceğim.
Só do café onde o pirata trabalhou, mas estou no sistema a ver se existe alguma despesa de algum cartão bancário daquele dia que esteja relacionado com algum pirata conhecido.
Onu buldun mu?
Está com ele?
- Onu buldun mu?
- Encontraste?
Bir sorun buldun mu?
- Encontrou algum problema?
Peki dosyada işe yarar bir şey buldun mu?
Está bem. Encontraste algo no processo? Algo que possa ajudar?
Cassie'yi çekici buldun mu?
Achas a Cassie atraente?
Gerçekten bir tedavi buldun mu? Bu kadar çabuk mu?
Encontraste mesmo uma cura?
İsmini buldun mu?
Sabes quem é?
Ve o iyi. Diane'in mesajları dışında bir şey buldun mu? Evet.
Tens alguma coisa além das mensagens da Diane?
Yani kurbanın kimliğini buldun mu?
Sabe quem era a vítima? Christopher Barnes.
Babanın eşyaları arasında bir şeyler buldun mu?
Encontraste alguma coisa naquela caixa com as coisas do teu pai?
- Henry'i buldun mu?
- Apanharam o Henry?
Auggie, Henry'i yavaşlatmak için bir yol buldun mu?
Auggie, descobriste um modo de atrasar o Henry?
İsmini buldun mu?
Tens um nome?
Ancak numarasını buldun mu genelde saklı bir manası olduğunu görürsün.
Mas assim que descobres o truque, percebes que há sempre um significado escondido.
- Ölüm nedenini buldun mu?
Encontraste a causa da morte?
Onu buldun mu?
Encontrou-a?
- Buldun mu?
Descobriste-a?
Kumandayı buldun mu?
- Encontraste o detonador?
- Yeni bir şey buldun mu?
- Descobriste alguma coisa?
Onu buldun mu? Evet, beni buldu.
Sim, ele encontrou-me.
Yerini buldun mu?
Encontraste o lugar?
Yok artık Sheldon, yeni bir süper ağır element sentezlemek için bir yol mu buldun?
Meu Deus, Sheldon, acabaste de descobrir um método para sintetizar um novo elemento estável e super pesado?
Cross'la ilgili bir şey buldun mu?
Encontraste alguma coisa sobre o Cross?
Bir yolunu mu buldun?
- Encontrou uma forma?
Bankanın adını buldun mu?
Tens o nome do banco?
Stephen bir şey buldun mu?
- Stephen, já descobriste algo?
Annie, bir şey buldun mu?
Annie, viste algo?
Sheldon, yoksa yeni bir süper ağır element sentezlemek için bir yol mu buldun?
Sheldon, acabaste de descobrir um método para sintetizar um novo elemento pesado estável?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183