Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bunu neden yapıyorsun

Bunu neden yapıyorsun перевод на португальский

2,306 параллельный перевод
Bunu neden yapıyorsun?
- Porque estais a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque estás a fazer isto?
Scott, bunu neden yapıyorsun?
Scott, estás a fazer isto porquê?
- Bunu neden yapıyorsun? - Alet hala işe yarıyor mu?
- Porque é que estás a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque vais fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que aceitaste fazê-lo?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que fazes isto?
Marcus, bunu neden yapıyorsun?
Marcus, porque estás a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun, Jerry?
Porque estás a fazer isto, Jerry?
- Bunu neden yapıyorsun?
Por que você está fazendo isso?
- Bunu neden yapıyorsun?
- Por que fazes isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que estás a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque está a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que está a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Por que razão faz isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque é que faz isto?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque estás a fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Estás a fazer isto porquê?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque fizeste isso?
Bunu neden yapıyorsun?
- Porque está a fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Porquê fez isso?
Bunu neden yapıyorsun?
Porque é que fazes isso?
- Bunu neden yapıyorsun?
Yin e Yang. - Porque está a fazer isto?
- Bunu neden yapıyorsun? - Laneti kaldırmanıza izin veremem. - Senin lanetten haberin var mı?
Tyler porque estás a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
- Porque me está a fazer isto?
Eğer klinik işletiyorsan, bunu neden yapıyorsun?
- Então porque estás a fazer isto?
- Bunu neden yapıyorsun?
- Por que fazem isto?
- Bunu neden yapıyorsun?
Porque estás a fazer isso?
Bunu neden yapıyorsun, Lafayette?
- Porque fazes isto, Lafayette? - Chamo-me Mavis.
Neden bize bunu yapıyorsun.
- Por que é que fazes isto connosco?
Neden bunu hep yapıyorsun?
Porque continuas a fazer isso?
Neden bana bunu yapıyorsun kraliçem?
Porque me está a fazer isto, minha raínha?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Porque me estás a fazer isto?
Sana barbekü ızgarasını vereyim, bana neden bunu yapıyorsun?
Deixei-te ficar no assador no meu churrasco. Porque estás a fazer isto?
Sen bunu bana neden yapıyorsun, Carl?
Porque me obrigas a fazer isto, Carl?
Bana bunu neden yapıyorsun, Nathan?
Porque estás a fazer isso comigo, Nathan?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque é que estás a fazer isto?
Bunu bize neden yapıyorsun?
Porque nos fizeste isto?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Por que está a fazer isto?
Bunu neden yapıyorsun?
- Por que estás a fazer isto?
- Neden hep bunu yapıyorsun?
- Porque é que fazes sempre isso?
Demek istediğim, bunu neden sen yapıyorsun?
Não, por que vais tu fazer isso?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque estás a fazer isto?
- Bunu bana neden yapıyorsun?
- Por que está fazendo isso?
Bunu neden burada yapıyorsun ki?
E porque farias isso aqui?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque está a fazer isso?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque vais fazer isso?
Neden yapıyorsun bunu?
Porquê tudo isso? Porquê?
Neden bunu bana yapıyorsun?
Porque é que me fazes isso?
Neden bunu yapıyorsun?
Porque estás a fazer isso?
Neden bunu yapıyorsun? Söyledim ya.
- Porque vais fazer isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]