Burada ne arıyorsunuz перевод на португальский
552 параллельный перевод
- O zaman burada ne arıyorsunuz?
- Então, o que é que faz aqui?
- Hayır efendim. - Burada ne arıyorsunuz?
- Que estão a fazer aqui?
Clay O'Mara'ya merhaba deyin. - Burada ne arıyorsunuz?
- Diga olá ao Clay O'Mara.
- Burada ne arıyorsunuz?
Que fazes aqui? Mas que surpresa!
Burada ne arıyorsunuz?
O que está fazendo aqui?
Burada ne arıyorsunuz kruvazör?
Que desejam aqui, cruzador?
- Burada ne arıyorsunuz bayan Porter?
- O que faz aqui, sra. Porter?
Burada ne arıyorsunuz arkadaşlar?
- O que estão fazendo aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
O que é que estão aqui a fazer?
Bay Benson, burada ne arıyorsunuz?
Sr. Benson, que faz aqui?
- Burada ne arıyorsunuz?
O que andam à procura aqui?
Gecenin bu saatinde burada ne arıyorsunuz?
- Que faz aqui, a esta hora da noite?
- Burada ne arıyorsunuz bayım?
- O que quer daqui, senhor?
Burada ne arıyorsunuz?
- O que faz aqui?
Siz burada ne arıyorsunuz?
O que fazem os dois aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
Que faz aqui?
Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz?
Que raio fazem vocês aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
- O que está fazendo aqui?
Bay Pupkin, burada ne arıyorsunuz?
Sr. Pupkin, o que está a fazer aqui?
Burada ne arıyorsunuz Mr. Pupkin?
O que faz aqui, Sr. Pupkin?
O halde burada ne arıyorsunuz?
- Bom, que faz aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
Que raios estás tu a fazer aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
Que fazes aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
Nós pensamos...
- Burada ne arıyorsunuz?
- Que faz por aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
Que fazeis aqui?
Burada ne arıyorsunuz, evlat?
Que diabo estás a fazer aqui, rapaz?
Siz çocuklar burada ne arıyorsunuz?
Que fazem vocês aqui?
İkiniz hala burada ne arıyorsunuz?
Que fazem aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
O que está a fazer aqui?
Lütfen, merakımı bağışlayın fakat, burada ne arıyorsunuz?
Desculpe a minha curiosidade, mas que faz aqui?
Siz burada ne arıyorsunuz?
O que fazem aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
Pensei que você... O que estão a fazer aqui?
Tanrım! Bay Fouchon, burada ne arıyorsunuz?
Que deseja, sr. Fouchon?
Burada ne arıyorsunuz?
Que estás aqui a fazer.?
Hey. Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz?
Que fazem aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
O que faz aqui?
- Siz burada ne arıyorsunuz?
- Que fazem aqui os seus homens?
Ne arıyorsunuz burada?
Que fazem aqui?
- Burada ne arıyorsunuz?
- Que faz aqui?
Burada ne arıyorsunuz?
- O Sr. Por aqui?
Ne arıyorsunuz burada?
Que é que fazem aqui?
- Ne arıyorsunuz burada?
- O que estão a fazer aí?
Burada ne arıyorsunuz?
O que fazes aqui?
Ne arıyorsunuz burada?
O que andam a tramar?
Siz burada ne arıyorsunuz?
O que está você a fazer aqui?
- Siz burada ne arıyorsunuz?
- Que estão vocês os dois a fazer aqui?
Jerry, George, ne arıyorsunuz burada?
Jerry! George! Que fazem aqui?
Tanrı aşkına, ne arıyorsunuz burada?
o que é que está aqui a fazer?
Burada ne s.k arıyorsunuz?
Que merda é que estás aqui a fazer?
Tanrı aşkına, ne arıyorsunuz burada?
O que faz aqui?
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne işin var senin 25
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne varmış 33
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne arıyor 32
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne varmış 33
burada ne işi var 85
burada neler oldu 35
burada ne oldu 64
burada ne yapıyor 38
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
burada neyimiz var 16
ne arıyorsunuz 35
ne arıyorsunuz burada 20
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
burada neler dönüyor 22
burada neler oluyor böyle 31
burada neyimiz var 16
ne arıyorsunuz 35
ne arıyorsunuz burada 20
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradan gitmek istiyorum 41
buradaydı 142
buradan git 21
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradan gitmek istiyorum 41
buradaydı 142
buradan git 21
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18