Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ D ] / Dokuz mu

Dokuz mu перевод на португальский

122 параллельный перевод
Dokuz mu?
- Do 9? Porquê?
- Dokuz mu?
- Nove?
On dokuz mu?
Dezanove!
- Dokuz mu? O ne demek?
O que é que isso quer dizer?
Dokuz mu? Aman yarabbi!
Nove horas!
- Saat 9 olacak ve... - Dokuz mu?
- Já vai para as 9 horas e...
Sabah dokuz mu?
Até às 9 : 00 de amanhã?
- Dokuz mu?
- Nove? !
Dokuz mu?
Nove?
Kekeliyorsun. Dokuz mu dedin?
Estás a perder rede.
- Dokuz mu?
- Nove...
On dokuz mu?
Dezanove?
- Sekiz mi? Dokuz mu?
- Oito, nove?
Dokuz mu?
És um 9?
O iyi bir... Dokuz mu?
Ele era um bom... nove?
Dokuz mu?
Que idade ele tinha?
Sekiz mi yoksa dokuz mu?
8 ou 9?
Bu altmış dokuz mu?
Ah, é um 69!
Kaç yıl oldu, dokuz mu?
Levas com este caso quê, nove anos?
beraber olduğumuz yılda, Sende buradaydın... Onu kaç kere gördün, sekiz mi dokuz mu?
Desde o ano que estamos juntos, tens vindo aqui... o quê, oito ou nove vezes?
- Dokuz kişiyle yollarımızı ayırmalıyız. - Dokuz mu?
- Temos de despedir nove pessoas.
Kaçsın sen, dokuz mu?
Quantos anos tens, nove?
- Şu yedi mi yoksa dokuz mu tam çıkartamadım da.
Se isto é um 9 ou um 7.
Dokuz mu?
Nove milímetros?
Bilmem. Yirmi dokuz mu?
Sim, Gémeos Óbvios.
Şu dört mü dokuz mu?
Bem, isto é um quatro ou um nove?
Dokuz? Elli dokuz mu?
Nove, cinquenta e nove?
Dokuz mu?
Nove horas?
Kaç yarış vardı, dokuz mu?
Quantas corridas houve? Nove?
- Dokuz mu?
- Para o nono?
Sadece dokuz mu?
- Nove? Só nove?
- Dokuz olur mu?
- Às nove está bem?
Dokuz yıldır narkotiktesin ve NoDoz mu alıyorsun?
Nove anos nos Narcóticos, e só levas NoDoz?
"Genel anestezi uygulamasından en çok dokuz saat öncesine kadar hastanın gıda almaması gerekir." Bu sözler tanıdık geliyor mu?
"O paciente deve abster-se de ingerir alimentos durante as nove horas anteriores ao início da anestesia geral." Diz-lhe alguma coisa?
Dokuz olsun mu?
Nove?
- Dokuz milyon mu?
Nove milhões?
- Ne dersin, dokuz aylık oldu mu?
- O que achas? Nove meses?
- Yani hep "dokuz" mu demem gerekiyor?
Eu deveria apostar a mim mesma?
Kimse yok mu? Dokuz canım yok benim!
Alguém me ajude, não tenho nove vidas.
- Dokuz mu?
O prédio vai estar escuro.
Bu dokuz top mu yada bilardo mu? Ah, dokuz top.
Está tudo bem.
Dokuz mu?
- Nove?
Şampiyonluk maçını beklersek çiti oraya çoktan dikmiş olacaklar. Fazladan kaç gün kazmak gerekir? Dokuz on mu?
Por isso se no Campeonato de Domingo, eles têm a vedação pronta... nós vamos ter que escavar mais nove ou dez dias.
Ya da dokuz mu demiştim?
Ou terei dito nove?
Otuz veya kırk klik koştuktan sonra öldüğünü, tamamen yendiğini, bunun dokuz saatte olduğunu mu söyleyeceksin?
Vai me dizer que ele andou 40km... morreu e depois foi comido? Tudo isso em 9h?
- Eğer dokuz buçukta gelirsem sorun olur mu? - Olmaz.
Mas é essencial que estejam todos aqui amanhã às 9 em ponto.
Hepinizin arasında dokuz ay yok mu? Evet.
- Nasceram todos com essa diferença?
Dokuz kişiyi ve çocukları ormanın içine sürüklediler ve tek iz bile yok mu?
Eles arrastam nove pessoas para a selva, as crianças e não há sinal deles?
Jaffa Yüksek Konseyi'nin bir üyesi Ba'al'ın son dokuz aydır Dünya'da olduğunu mu iddia ediyor?
Estão a dizer-me que um membro do Conselho Superior de Jaffa diz que o Ba'al tem estado aqui na Terra na maior parte dos últimos nove meses?
Hiç dilinin ucuyla dokuz voltluk bir pile dokundun mu? - Evet.
Você já tocou numa bateria de 9 volts com a ponta da língua?
Onu, dokuz yıldır görmediğinizi söylediler. Doğru mu bu?
Disseram-me que já não o vê há nove anos, é verdade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]