Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gelecek hafta görüşürüz

Gelecek hafta görüşürüz перевод на португальский

71 параллельный перевод
- Gelecek hafta görüşürüz o zaman.
- Na próxima semana, então.
Belki gelecek hafta görüşürüz.
Até para a semana.
Gelecek hafta görüşürüz.
Vemo-nos para a próxima semana!
Mutlu Noeller dilerim. Gelecek hafta görüşürüz.
Boas festas e até para a semana.
Gelecek hafta görüşürüz.
Até para a semana.
- Gelecek hafta görüşürüz.
- Até para a semana.
Eğer mümkün olursa, gelecek hafta görüşürüz.
Te vejo na próxima semana, se estiver livre.
Gelecek hafta görüşürüz.
Vejo você na próxima semana.
Gelecek hafta görüşürüz.
Até à próxima semana!
Gelecek hafta görüşürüz, Forman.
Vejo-te na próxima semana, Forman.
Gelecek hafta görüşürüz?
Para a semana que vem?
Gelecek hafta görüşürüz.
Então, até à próxima semana. Adeus, Trevor.
Gelecek hafta görüşürüz.
Até para a semana. Tirem os vossos apontamentos.
Gelecek hafta görüşürüz.
Encontrar-nos-emos na semana que vem.
Doğru. Gelecek hafta görüşürüz.
Nos falamos na semana que vem.
Gelecek hafta görüşürüz.
Vejo-os na próxima semana.
- Gelecek hafta görüşürüz.
Até para a semana.
Gelecek hafta görüşürüz!
Até à semana que vem!
- Öyleyse, gelecek hafta görüşürüz.
- Então, te vejo semana que vem?
Gelecek hafta görüşürüz, tamam?
Eu... eu vejo você semana que vem, ok?
Gelecek hafta görüşürüz.
Até a semana que vem.
Bak, gelecek hafta görüşürüz.
Vê-la-ei na próxima semana. Estou interessado em ouvir o que tem para dizer.
Gelecek hafta görüşürüz.
Nos vemos semana que vem.
- Gelecek hafta görüşürüz.
- Vejo-te na semana que vem!
- Gelecek hafta görüşürüz.
- Vejo-o na próxima semana.
Gelecek hafta görüşürüz.
Até ao próximo fim de semana.
- Gelecek hafta görüşürüz. - Nereye gidiyorsun?
- Vejo-te para a semana que vem.
- Gelecek hafta görüşürüz.
Vejo-te na próxima semana. Está bem.
Gelecek hafta görüşürüz evlat.
Vejo-te na semana que vem, rapaz.
- Gelecek hafta görüşürüz.
- Na próxima semana? Óptimo.
Bugünlük burada bırakalım, gelecek hafta görüşürüz.
Por que não ficamos por aqui, por hoje? Vemo-nos para a semana.
Gelecek hafta görüşürüz, Bay Dodge.
Até à próxima semana, Sr. Dodge.
Gelecek hafta görüşürüz, tamam mı?
Eu vou te ver na próxima semana, está bem?
Gelecek hafta görüşürüz.
Vejo-o na próxima semana.
Gelecek hafta görüşürüz, Bayan Mona.
Até para a semana que vem Srta. Montant.
- Gelecek hafta görüşürüz.
Vejo-te no próximo fim de semana.
- Gelecek hafta görüşürüz ufaklık.
900 dou-lhe duas. Até a próxima semana, Mini Mim.
"İ" yüzünden, o da kaydettiğin "İlerleme" yi ifade eder ve de "H" yüzünden, ve o da "Hey, gelecek hafta görüşürüz" anlamına gelir.
Por causa do "P", que significa : "O progresso que estás a fazer", e o "E", que significa : "Ei, vejo-te na próxima semana".
- Gelecek hafta, ikide görüşürüz.
- Vemo-nos para a semana, às duas.
Tamam. Al, Gelecek hafta maçta görüşürüz.
Al, vemo-nos no jogo da próxima semana.
Gelecek hafta sonu görüşürüz.
Vemo-nos no próximo fim-de-semana.
Gelecek hafta görüsürüz.
Até para a semana.
Gelecek hafta sonu görüşürüz.
Vejo-te no próximo fim-de-semana. - Adeus.
Çok güzel, sanırım senle tekrar görüşürüz gelecek hafta, burda.
Porreiro. Então acho que devo voltar a ver-te. Ou talvez na próxima semana aqui.
Güle güle, Bay Mankowitz. Gelecek hafta görüşürüz.
Adeus, Sr. Mencowicz.
Gelecek hafta salonda yine görüşürüz.
Vou ver-te na próxima semana no ginásio novamente.
"Gelecek hafta görüşürüz."
"Vejo-te na próxima semana."
Gelecek hafta sonu görüşürüz, canım.
Até a semana que vem.
Gelecek hafta sonu hayırlı olsun partisinde görüşürüz.
Espero ver-vos na inauguração na próxima semana.
Gelecek hafta sonu görüşemeyeceğiz, ama sonraki hafta sonu görüşürüz.
Não te veremos no próximo fim de semana, mas vamos ver-te no seguinte.
- Gelecek hafta aynı gün görüşürüz.
- Até à próxima semana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]