Hadi söylesene перевод на португальский
74 параллельный перевод
- Hadi söylesene! Neden bağırıyorsun?
Por que estás a gritar?
Peki, hadi söylesene, Bob.
Ora, Bob.
Hadi söylesene.
Vamos, meu, diz lá.
Hadi söylesene.
- Não tenho certeza disso.
Hadi söylesene, nereye gidiyorsun?
Vá lá, aonde vais?
Hadi söylesene!
Tu gostas, não é? Vem.. vem...
Hadi söylesene.
Força.
Hadi söylesene.
Vá lá. Conte.
Hadi söylesene, baba.
Conta-lhe, pai.
Hadi söylesene.
Anda lá, diz.
Hadi söylesene. - Biraz önce söylediğin şeyi.
Diga o que me estava a dizer há pouco.
Hadi, söylesene!
Vamos!
Söylesene hadi.
Continuo à espera para ouvir.
Hadi, söylesene.
Diz lá.
Hadi, bir şey söylesene!
Vá, diz algo!
Hadi söylesene.
Vá lá.
Hadi ahbap, ben üç yıldır içerideyim. Söylesene en son ne zaman...
Estou farto de ouvir mentiras sobre as mulheres.
Hadi, söylesene Gillette. Bunca yildir kiçinin üstünde oturdun da... neden birden bire kiçimin killari agarmiºken peºimden geldigini anlat.
Vá lá, diz-lhes, Gillette, porque é que passaste tantos anos de cu sentado... e de repente começaste a perseguir-me como um louco.
Kendi çıkarını düşünme konusu ne oldu peki söylesene kendini iyice rezil etmeden gidelim hadi Jack Dalton hepimiz tanıyoruz ve seviyoruz?
E o que aconteceu ao Jack do olhar por si, reduzir as perdas e sair depressa que todos conhecíamos?
Hadi! Söylesene!
Vamos, diga-o!
Hadi, söylesene.
Vamos, diz-me.
O zaman söylesene bize de bir şarkı, ee hadi?
Cantas para nós?
Hadi Adebisi, söylesene. Kim?
Vamos, Adebisi, diga-me isso A quem?
Söylesene hadi!
Diz-me isso!
Hadi, söylesene!
Vá lá, di-lo!
Hadi be, söylesene, keçi sakalı.
Vamos, diga-o, dava cadeado.
- Hadi, söylesene.
- Vamos, me conta.
hadi, söylesene!
Os mesmos comentários todos os dias! Revela isso noutro dia
Bir şey söylesene, hadi!
Diz qualquer coisa.
- Hadi'Söylesene'
- Vá lá! Diz!
Hadi ama söylesene!
Vá lá, diz!
Söylesene. "A sınıfı"! Hadi söyle!
Di-lo, categoria A. Di-lo.
Bana anlatmadığın bir şeyler var, değil mi? Söylesene hadi, nedir o?
Não me está a dizer alguma coisa.
Söylesene, hadi.
Diz, vá lá.
- Kim? Söylesene hadi!
Diz-me!
Hadi ama, söylesene.
- Mas diz-me...
- Hadi, söylesene.
- Vá lá, diz-lhe.
- Hadi ama, söylesene.
- Vá lá, diz-me.
Hadi, söylesene.
Diz-me!
Hadi, söylesene.
Vamos, fala.
- Hadi, söylesene.
Vamos lá, desembucha!
- Söyle hadi. Söylesene Gene.
- Diz, Gene.
- O bir sır! Hadi ama söylesene.
Diz-me...
Hadi ama, söylesene!
Vamos, diz-me!
Kes şunu! Hey, hadi be hakim bey, cevabı söylesene.
Ei, vá lá, Juiz, diga-nos o desfecho.
Söylesene hadi.
Diz-me.
Hadi, söylesene.
Anda lá, diz-me.
- Hadi, tekrar söylesene!
- Vá, diz outra vez!
Hadi söylesene!
Quanto?
Hadi, söylesene.
Vá lá, diz.
- Söyle, söyle. Hadi, söylesene.
- Vamos, anda, fala, anda.
söylesene 1323
söylesene bana 28
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi bebek 30
söylesene bana 28
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi oradan 318
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100