Iyi akşamlar bayanlar перевод на португальский
229 параллельный перевод
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Size güzel bir masa bulalım.
Boa noite meus senhores, vamos arranjar-lhes uma boa mesa.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar ve özellikle de baylar.
Boa noite, senhoras e senhores. Sobretudo os senhores.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Olá, senhoras e senhores.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar, ve de Doktor Watson, her nerede iseniz.
Boa noite, Senhoras e Cavalheiros, e Doutor Watson, onde quer que você esteja.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Boa noite, senhoras e senhores.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar,
"Boa noite, senhoras e senhores."
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar,
"Boa noite, senhoras e senhores,"
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Boa noite, senhoras e senhores.
Söyle bakalım : "İyi akşamlar bayanlar ve baylar".
Diga : "Boa noite, senhoras e senhores."
İyi akşamlar, bayanlar, baylar.
Boa noite, senhoras e cavalheiros.
İyi akşamlar, bayanlar ve...
Boa noite, senhoras e...
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar, ve katılmak için çok geç gelenleriniz.
Boa noite, senhoras e senhores, e para aqueles que chegaram tarde demais para serem classificados.
♪ Bayanlar ve baylar, iyi akşamlar!
Senhoras e senhores, boa noite!
İyi akşamlar Madamlar ve Mösyöler. İyi akşamlar Bayanlar ve Baylar. İyi akşamlar Sinyor ve Sinyorinalar.
Boa noite, senhoras e senhores... senhoras e senhores.
İyi akşamlar baylar bayanlar ben Rex Ozgood,
Boa noite.
İyi akşamlar, baylar bayanlar.
Boa noite, senhoras e senhores.
Bayanlar baylar, iyi akşamlar.
Boa tarde, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Boa tarde, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Boa noite.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar geleneksel toplantımıza hoş geldiniz.
Boa noite, senhoras e senhores... bem-vindos à nossa reunião anual.
Bayanlar baylar, iyi akşamlar.
Minhas senhores e meus senhores, boa noite...
İyi akşamlar bayanlar baylar. Pek çok yıldızdan oluşan bu akşamki amatör boks programımıza hoş geldiniz.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao programa repleto de estrelas do boxe amador.
İyi akşamlar, bayanlar, baylar.
" Boa noite, damas cavalheiros.
İyi akşamlar, bayanlar, baylar ve Polonya'daki herkes.
"Boa noite, damas e cavalheiros... " e a todos na Polónia.
İyi akşamlar, bayanlar.
Boa noite, senhoras.
iyi akşamlar, bayanlar baylar.
Como passam, meus senhores? Ohhh!
"İyi akşamlar, bayanlar baylar."
"Boa noite, senhoras e senhores..."
Bayanlar, baylar.. .. iyi akşamlar.
Senhoras e senhores, e boa noite.
İyi akşamlar bayanlar, baylar.
Boa noite, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Bom Dia, Senhoras e Senhores.Aqui fala Paul Cunningham,
İyi akşamlar, bayanlar, baylar!
Boa noite, senhoras e senhores!
İyi akşamlar, bayanlar.
Boa noite, minhas senhoras.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Boa noite cavalheiros
İyi akşamlar bayanlar ve Bruce'lar.
Boa noite, senhoras e bruces!
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Çok teşekkür ederim.
Boa noite, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Size kendimi tanıtayım.
Boa noite, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar.
Boa tarde, meninas.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Cotton Club'a hoş geldiniz.
Boa noite e bem-vindos ao Cotton Club!
İyi akşamlar bayanlar.
Boas tardes, meninas.
İyi akşamlar bayanlar baylar, gösterimize hoş geldiniz.
Boa noite, Sras. e Srs., e bem-vindos ao show.
İyi akşamlar, bayanlar baylar.
Boa noite, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar baylar.
Boa noite, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar ve patlar.
Boa noite, senhoras e germes.
- İyi akşamlar bayanlar.
- Boa noite, minhas senhoras.
İyi akşamlar, bayanlar.
Tu sabes, o Todd Fleming?
İyi akşamlar bayanlar ve baylar, ne kadar heyecanlı...
Boa noite, Sras. e Srs., não sei...
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar ve hoşgeldiniz.
Boa noite, senhoras e senhores e sejam bem-vindos.
İyi akşamlar, baylar ve bayanlar,
INDIANS EMPATADOS COM YANKEES NA CORRIDA PARA O TÍTULO Boa tarde, senhoras e senhores.
Bayanlar ve baylar, herkese iyi akşamlar.
Mes dames et messieurs, boa noite!
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
- Boa noite, senhoras e senhores.
İyi akşamlar bayanlar, baylar.
Boa noite, senhores e senhoras.
iyi akşamlar bayanlar ve baylar 25
iyi akşamlar 4224
iyi aksamlar 25
iyi akşamlar efendim 124
iyi akşamlar hanımefendi 51
iyi akşamlar doktor 23
iyi akşamlar millet 26
iyi akşamlar bayan 27
iyi akşamlar beyler 48
iyi akşamlar dr 18
iyi akşamlar 4224
iyi aksamlar 25
iyi akşamlar efendim 124
iyi akşamlar hanımefendi 51
iyi akşamlar doktor 23
iyi akşamlar millet 26
iyi akşamlar bayan 27
iyi akşamlar beyler 48
iyi akşamlar dr 18
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayanlar önden 23
iyi arkadaş 16
iyi ama 71
iyi adam 80
iyi avlar 51
iyi adamdır 51
iyi adamdı 22
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayanlar önden 23
iyi arkadaş 16
iyi ama 71
iyi adam 80
iyi avlar 51
iyi adamdır 51
iyi adamdı 22