Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kapat şunu

Kapat şunu перевод на португальский

1,446 параллельный перевод
Kapat şunu.
Agora fecha-a.
Ethan, kapat şunu!
Ethan, desliga!
Kapat şunu.
- Apaga isso.
Mia, kapat şunu.
Mia, desligue.
Kapat şunu!
Desliga-o já!
Sana kapat şunu dedim.
Mandei-te desligar!
Kapat şunu.
Desliga isso.
Francis, kapat şunu.
Desliga isso, Francis! Já!
- Kapat şunu!
Desliga isso!
Kapat şunu, kapat şunu!
Desliga isso, desliga isso!
- Kapat şunu.
- Que se dane.
- Gideceğin yerden 30 saat 59 dakika... - Kapat şunu.
Está a 30 horas e 59 minutos...
Kapat şunu!
Desligue essa porra de telefone!
Kapat şunu!
Desliga isso. Desliga!
Kapat şunu, Helen.
Desliga isso, Helen!
- Kapat şunu, Adam!
- Desliga isso, Adam!
- Kapat şunu!
- Desliga isso!
- Kapat şunu!
- Desliga!
Kapat şunu.
Fecha-a.
Kapat şunu!
Fecha-a.
... kaynaklandığı bildirildi. - Kapat şunu. Aldığımız bilgilere göre...
Desliga, vamos é antes comer.
- Kapat şunu.
Desliga!
Kapat şunu.
Desliga isso. O que se passa, Gus?
Kapat şunu!
- Agora desliga isso!
Bir şeve ihtiyacınız olursa, gece veya gündüz... Kapat şunu!
Quanto acha que custa ao hotel a manutenção?
Chase, kapat şunu.
Chase, desliga-o.
Kapat şunu.
Pára lá isso.
Kapat şunu, Mouth...
Desliga isso, Mouth.
Pekâlâ, bu bir takip. Bu bir takip, kapat şunu.
Muito bem, isso é uma escuta.
Kapat şunu.
Desliga isso. Resposta :
Kapat şunu.
Apaga isso.
Kapat şunu!
Desliga isso!
Bu da... kapat şunu.
O que...? Desligue.
Kapat şunu!
Desligue-o!
Sarah, kapat şunu!
SARAH, desliga isso!
Efendim. Kapat şunu. Sessiz ol.
Mantenha isto sob sigilo.
Kapat şunu.
Apague isso.
- Sarah, şunu kapatır mısın?
- Sarah, baixa isso, por favor.
Şunu kapatır mısınız?
Desligue.
Hey, kapatın şunu!
Hey, apaga isso!
Şunu kapatır mısın?
Importas-te de desligar isso?
Kapatın şunu!
Corta a corrente.
- Çeneni kapat da yala şunu Bob.
- Cale a boca e lamba, Bob!
Şunu biraz kapatır mısın?
Pode desligar isso, por favor?
Kapat şunu!
- Jonathan!
Kapat şunu! Kimse bunu tamir edemedi mi?
- Desliguem isso!
Şunu kapat.
Fecha isso também.
Kapat şunu.
Desligue.
Şunu kapat.
Desligue esta coisa.
Kapatın şunu! Kapatın şunu!
Desliguem isso!
Tamam, şunu kapatın. Sorun çözüldü.
Então, desliga-se isso e já está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]