Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Korktunuz mu

Korktunuz mu перевод на португальский

61 параллельный перевод
Korktunuz mu?
Não vale a pena voltar agora.
Hiç korktunuz mu, Yüzbaşı Tyree?
Alguma vez sentiu medo, Capitão Tyree?
- Korktunuz mu?
- Assustada?
Yumruklaşmaktan korktunuz mu?
Têm medo de se aproximar?
Korktunuz mu Bayan Martha?
Teve medo, Menina Martha?
Korktunuz mu acaba?
- Está nervoso.
Korktunuz mu?
Ah, tendes medo?
- Hasta mısınız, yoksa korktunuz mu?
- Está doente, ou assustado?
- Korktunuz mu?
- Ficou com medo?
Onu, buraya getirmeye korktunuz mu?
Tiveste medo de a trazer contigo?
Ne o, korktunuz mu?
Estão com medo?
- Korktunuz mu?
- Não tiveram medo?
Korktunuz mu?
O que há de errado?
Korktunuz mu?
Ficaram com medo?
Korktunuz mu yoksa? Normalde yaparsınız, ama burada yapmazsınız tabii!
Fazem isto em privado,
Korktunuz mu efendim?
Está com medo?
Tamam, korktunuz mu?
Okay, seus parvalhões?
Evet! Ne oldu, korktunuz mu?
Sim, estão com medo, é?
Hiç korktunuz mu?
Já esteve amedrontado alguma vez?
Benden korktunuz mu?
Tem medo de mim?
Korktunuz mu?
Teve medo?
Korktunuz mu?
Assustadora? !
Korktunuz mu?
Estavam assustados?
Korktunuz mu Bay Houdini?
Acredita que pode levar um soco da minha criança, senhor Houdini?
Siz korktunuz mu?
Você está com medo?
Sizi öldürmesinden korktunuz mu?
Temeu pela sua segurança?
- Ajan Morris, acaba... -... sizi öldürmesinden korktunuz mu?
- Pode dizer, Agente Morris, se temeu pela sua segurança?
- Sizi öldürmesinden korktunuz mu?
- Temeu pela sua segurança?
Peki korktunuz mu...
E você temia...?
Korktunuz mu?
Estão com medo?
Bu sene film yollamaktan korktunuz mu?
Este ano tiveram medo de enviar um anúncio?
Ne oldu? Korktunuz mu?
O quê, assustamo-los?
Ondan korktunuz mu?
Diria que tem medo dele?
Ne oldu, korktunuz mu?
Vem beber comigo. O quê, tens medo?
- Korktunuz mu?
Tiveram medo?
Korktunuz mu?
Estava com medo?
Korktunuz mu?
Estava preocupado?
Korktunuz mu?
Pés frios, é?
Korktunuz mu peki?
E assustou-vos?
Dış görünüşümden ötürü korktunuz mu yoksa?
Sentes-te ameaçada pela minha aparência?
Korktunuz mu?
Tu estas com medo?
Hemen korktunuz mu?
Já está com medo?
- Korktunuz mu? - Evet.
- Ficaste assustada?
Korktunuz mu?
Com medo?
Korktunuz mu?
Não tenha medo.
- Korktunuz mu? - Evet.
- Está assustada.
Kıçını göster mi? Korktunuz mu- -
Mostro o meu cu?
Çok mu korktunuz?
Estás com medo? .
- Korktunuz mu? - Hayır.
- Ficou assustada?
Korktunuz mu? Yürümeye devam edin!
Assustei-vos?
Korktunuz mu?
Está com medo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]