Ona aldırma перевод на португальский
179 параллельный перевод
- Ona aldırma sen.
- Não lhe dê atenção.
Ona aldırma Shep.
Não lhe ligues, Shep.
Ona aldırma. Eve alıştı bile.
Não te preocupes com ele.
Ona aldırma!
Ignore-o!
Ona aldırma tatlım. Sadece kendisiyle ilgilen.
Deixe-o cuidar bem de si, querida.
Sen ona aldırma.
Não lhe ligues.
Ona aldırma sen.
Não lhe ligues.
Ona aldırma. Kötü bir niyeti yok.
Não lhe ligues, ele é assim.
Sen ona aldırma Oliver.
Não lhes ligues, Oliver.
Ona aldırma!
Deixa o meu marido em paz!
- Ona aldırma. - Bakın Bayan Maxwell...
- Olhe, Senhorita Maxwell...
Ona aldırma.
Não lhe liguem.
Pekala, ona aldırma, sevgilim. Sinirleniyorsun.
Não lhe prestes atenção.
Ona aldırma sen.
- Ignora-o.
Ona aldırma, sadece emirleri yerine getiriyor.
Não o leves a mal, limita-se a cumprir ordens.
Ona aldırma.
Não te rales com ele.
Ona aldırma.
Não lhes ligues, John.
Sen ona aldırma.
- Não se preocupe com isso. - Com o amor
- Ona aldırma.
- Ignora-o.
- Sen ona aldırma.
- Não lhe faças caso!
Sen ona aldırma.
- Não ligues ao que ele disse!
Ona aldırma.
Ted, não ligues ao que ele diz.
Ve bu arada liseden Joanne adında biriyle karşılaşırsan, ona aldırma.
Oh, e se encontrares alguém de nome Joanne do liceu,
- Sen ona aldırma. Gitmen gerekmez.
- Não lhe ligues.
Aklınızdan neler geçiyor? - Sen ona aldırma.
- Que queria?
Ona aldırma. Derine dalmış durumda.
Não te preocupes, ele está arrasado.
Ona aldırma sen.
Nós não vamos a lugar algum.
Ona aldırma Manny, devam et.
Não lhe prestes atenção, Manny. Continua.
Ona aldırma Leo.
Leo, não lhe dês importância.
Ona aldırma James.
Oh, esquece-o, James.
Sen ona aldırma.
Não lhe dês ouvidos.
Ona aldırma.
Não lhe preste atenção.
Ona aldırma.
- Não lhe ligues.
Ona aldırma.
Não lhe ligue.
Ona aldırma.
Não lhe dês ouvidos.
Beni dinle, Cooper ona aldırma.
Ouve-me, Cooper ignora-o.
Ya aldırma, ya da kendini tamamen ona ver.
quer ignore isso ou desista
Aldırma ona, Gwen.
Não lhe ligue, Gwen.
Aldırma ona.
Essa não merece, meus amigos!
Sen aldırma ona.
Não ligue.
Ona aldırma.
Não lhe ligues.
Ona aldırma sen.
Não deixes que ele te incomode.
- Aldırma ona.
- Ignora-o.
- Aldırma sen ona.
- Ignore-o. Está bêbedo.
Aldırma ona.
Não lhe ligue.
- Aldırma ona, Mave. Gel atıştır.
- Deixa-o lá, anda é comer.
- Aldırma ona.
- Não lhe dês ouvidos.
Ona aldırma.
Não ligues.
Aldırma sen ona Chris.
Não lhe ligues, Chris.
- Ona aldırma, sigarası kalmadığı zaman böyle kudurur.
Ele fica assim quando não tem cigarros.
Aldırma ona.
Ele que se lixe.
ona aldırmayın 26
aldırma 94
aldırmayın 23
aldırma ona 17
ona aşığım 44
ona aşık mısın 59
ona aşık oldum 18
ona anlat 18
ona aşıksın 19
ona aşıktım 18
aldırma 94
aldırmayın 23
aldırma ona 17
ona aşığım 44
ona aşık mısın 59
ona aşık oldum 18
ona anlat 18
ona aşıksın 19
ona aşıktım 18