Onu tanıyor muydunuz перевод на португальский
63 параллельный перевод
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a?
- O zamanlar onu tanıyor muydunuz?
- Conheceu-a nessa altura?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheci-o?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhece-a? - Muito mal.
Onu tanıyor muydunuz?
Como sabe que era ele?
Tamam, ama onu tanıyor muydunuz?
Sim, mas... Conhecia-o?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a? - Sim, certamente.
Onu tanıyor muydunuz?
Você conhecia o falecido?
Bay Driggs, onu tanıyor muydunuz?
Sr. Driggs, conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-a?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheciam-na?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Você a conhecia? Conhecia?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheceu-o?
- Onu tanıyor muydunuz? - Hayır.
Não.
Afedersiniz bayım, onu tanıyor muydunuz?
Desculpe-me, senhor.
Onu tanıyor muydunuz, Yüzbaşı Meyers?
Conhece-o bem, Cap. Meyers?
- Evet. Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Você o conhece?
Onu tanıyor muydunuz?
Você conhece-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Já o conhecia?
Onu tanıyor muydunuz?
- A conhecem?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conheciam-no? - Sim.
- Onu tanıyor muydunuz?
- Você conhece?
Onu tanıyor muydunuz?
Ele conhecia-a?
Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o?
Onu hatırlıyor musunuz? Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a?
Bunları yapmadan önce onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o? - Antes de ele ter feito isto.
Onu tanıyor muydunuz?
Vocês conheciam-na?
Doğru. Onu tanıyor muydunuz?
- Isso mesmo, conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Então, reconhecelo?
- Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-o?
Onu tanıyor muydunuz?
Conheceste-a?
Flynn. - Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o?
- Onu tanıyor muydunuz?
Conhecia-a?
- Onu daha önce de tanıyor muydunuz?
Conhecia-o antes disso?
- Onu, daha önceden tanıyor muydunuz?
- Conhecia-o antes de ele ter ido ter consigo?
Onu tanıyor muydunuz?
- Conhecia-a?
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Conheceu-o bem?
Öyleyse, ıh, Tim Duke, garson... onu bu olaydan önce tanıyor muydunuz?
O Tim Duke, o empregado, já o conhecia?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Conhece-o?
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Conhecia-o bem? Refiro-me ao Kevin.
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Jovem. Conhecia-a bem?
Onu tanıyor muydunuz? Ne?
Conhece-a?
Tanıyor muydunuz onu?
- Você conhecia-a? - Claro que sim.
İyi tanıyor muydunuz onu? Evet.
- Malcolm Crowley.
Onu tanıyor muydunuz?
- Conheceu-a?
Bu Ben Simon... onu Kudüsten tanıyor muydunuz?
Este Ben Simon, conhecia-lo de Jerusalém?
Onu iyi tanıyor muydunuz?
Conhecia-a bem?
onu tanıyor musun 475
onu tanıyorum 271
onu tanıyorsun 62
onu tanıyor musunuz 147
onu tanıyordum 25
onu tanıyor muyum 30
onu tanıyor muydun 35
onu takip et 39
onu tut 27
onu takip ettim 18
onu tanıyorum 271
onu tanıyorsun 62
onu tanıyor musunuz 147
onu tanıyordum 25
onu tanıyor muyum 30
onu tanıyor muydun 35
onu takip et 39
onu tut 27
onu takip ettim 18