Onu öldürmedim перевод на португальский
890 параллельный перевод
Onu öldürmedim, katilini de korumam.
Não o matei e não protegeria o assassino dele.
Onu öldürmedim.
Não a matei.
Onu öldürmedim, eğer kastettiğin bu ise.
Não o matei, se é isso que queres dizer.
İstediğini yaptım ve onu öldürmedim.
Fiz como me pediu, e não o matei.
Söylüyorum ya, onu öldürmedim.
Estou a dizer-te que não fui eu quem o matou.
Onu öldürmedim!
Eu não a matei!
Ben onu öldürmedim aslında.
Na verdade, não o matei.
O çok kabaydï, ama onu öldürmedim.
Ele era horrendo, mas näo o matei.
Onu öldürmedim, değil mi?
Eu não a matei, pois não?
- Ama onu öldürmedim.
- Mas não a matei.
- Ben onu öldürmedim.
- Eu não a matei.
Onu öldürmedim.
Tem de acreditar em mim. Eu não a matei.
Hayır, onu öldürmedim.
Não, não o matei.
"Henüz onu öldürmedim, efendim, ama öldürdüğümde, " hem cesaretim, hem da hayatım... "... hem de iğrenç tutkalı içinde yumuşak kürecikler olacak.
Ainda não o matei, sir, mas quando o fizer, terei o estômago e o fígado, também, e as partes flexíveis na sua cola horrível.
- Ben onu öldürmedim.
Eu não o matei.
Onu ben öldürmedim, Frank.
Eu não a matei, Frank.
- Onu ben öldürmedim.
- Eu não o matei.
Polis bileziği bulsaydı kesinlikle onu benim öldürdüğümü düşünecekti. Ama ben öldürmedim.
Tinha medo que a Polícia encontrasse a pulseira e descobrisse que era minha, teriam a certeza que o tinha morto.
Sırf senin yüzünden öldürmedim onu dün gece.
Se não fosses tu tinha-o o morto ontem à noite.
Onu ben öldürmedim.
Eu não a matei.
Onu ben öldürmedim, Wes öldürdü.
Eu não o matei, foi o Wes.
Onu öldürdüm mü öldürmedim mi anlamadım.
Não quero saber se o matei ou não, isso não importa.
Ben karımı öldürmedim. Onu seviyorum.
Não matei a minha mulher, eu amava-a!
Onu ben öldürmedim, eğer öyle düşünüyorsanız.
Não a matei, se for o que está pensando.
Onu ben öldürmedim! Onu ben öldürmedim!
Eu não o matei!
Orada oturuyorum, fakat kesinlikle onu ben öldürmedim.
Vivo, sim, mas não o matei.
Onu ben öldürmedim Onu sevdim!
Eu amava-a!
Onu ben öldürmedim!
Eu não a matei!
Ama onu ben öldürmedim.
Digo-lhe que não o matei.
Onu ben öldürmedim.
Não o matei.
Ama onu ben öldürmedim.
Mas não o matei.
- Onu sizin için öldürmedim. - Dinleyin, bayım...
Não os matei por causa de vocês.
Onu ben öldürmedim Bay Dobbs.
Eu não o matei, sr. Dobbs.
Tanrım! Onu ben öldürmedim ki.
Eu não o matei, pois não?
Vurulduğunda ben poker oynuyordum, ama onu ben öldürmedim.
Estava a jogar póquer quando o atingiram mas não fui eu que o matei.
Onu ben öldürmedim ve kimin öldürdüğünü de bilmiyorum.
E não sei quem a matou.
- Onu ben öldürmedim.
- Eu não a matei.
Onu ben öldürmedim.
Eu não o matei.
- Biliyorsun, onu ben öldürmedim.
- Sabe que não fui eu.
Onu ben öldürmedim Nancy!
Nancy, não a matei!
Ama yemin ediyorum onu ben öldürmedim.
A minha opinião? Na noite antes de DiPesto nascer, Deus foi a uma grande festa.
Onu ben öldürmedim, yemin edebilirim.
Ele concentra-se.
Onu bu kadın kalsın diye öldürmedim.
Addison!
Onu ben öldürmedim.
Näo a matei.
Onu ben öldürmedim!
Näo a matei!
- Ben öldürmedim, kimse onu zorlamadı.
Eu não matei ninguém, amigo. Ninguém obrigou-a a fumar. Foi opção dela, espertalhão.
Tanrım, öldüğüne üzüldüğümü söyleyemem, ama inanın onu ben öldürmedim.
Não lamento que ele esteja morto, mas acreditem em mim, não o matei.
Onu ben öldürmedim.
Não a matei!
Bana inanın, onu ben öldürmedim.
Têm de acreditar em mim, não o matei.
Onu ben öldürmedim.
- Não o matei.
Onu ben öldürmedim.
- Foi o Crisp?
öldürmedim 32
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürecek misin 26
onu öldürecek 39
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdü 49
onu öldürdünüz 18
onu öldürün 23
onu öldürecek misin 26
onu öldürecek 39