Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Onun derdi ne

Onun derdi ne перевод на португальский

80 параллельный перевод
Onun derdi ne?
O que é que ela tem?
- Onun derdi ne?
- Que se passa com ele?
Onun derdi ne?
Que se passa com ele?
- Onun derdi ne?
- Que bicho lhe mordeu?
- Bir derdin mi var, Stacey? Onun derdi ne bilmiyorum.
- O que tens, Stacy?
- Onun derdi ne? - Ne sanıyorsun?
- Qual é o problema dele?
Otomobili ona değiştiren sensin, onun derdi ne?
Tu foste o tolo que o trocou pelo carro. Que se passa com ele?
Onun derdi ne?
O que tem ele?
Onun derdi ne?
- O que se passa com ele?
Tanrım. Onun derdi ne?
Que bicho lhe mordeu?
Onun derdi ne?
O que se passa com ela?
- Onun derdi ne?
Que é que ele tem?
Onun derdi ne?
- Qual é a história dele?
Onun derdi ne?
Esta agora, que bicho lhe mordeu?
Onun derdi ne?
O que se passa com ele?
Onun derdi ne?
O que tem ela?
Onun derdi ne?
Que lhe deu?
Onun derdi ne?
Mas qual é o problema dela?
Onun derdi ne?
Que é que ele tem?
Onun derdi ne?
Que se passa com ele? ´
Onun derdi ne?
Qual é o problema com ele?
Onun derdi ne?
O que é que se passa com ele?
Onun derdi ne?
Qual é o problema dela?
Patron, onun derdi ne?
O que há de errado com ele?
onun derdi ne?
- O que aconteceu?
- Onun derdi ne? - Kimin?
- Qual é o problema dele?
- Onun derdi ne?
- O que se passa com ele?
Onun derdi ne?
- Hoje está de mau humor.
Onun derdi ne dostum?
Meu, qual é o problema dela?
Aramızda kalsın ama onun derdi ne?
Ouve, só entre nós. Qual é o problema dele?
Onun derdi ne?
O que é que lhe deu?
- Onun derdi ne?
- O que ele tem?
Onun derdi ne?
O que se passa com com ele?
Onun derdi ne?
Qual é o problema dele?
Derdi ne ki onun?
Eu é que sou o teu homem?
- Onun derdi ne?
- Que tem ele?
Onun benimle derdi ne?
Exactamente! Esse é o problema.
Kapıyı açın! - Derdi ne onun? - Hepsini öldürün şimdi!
Está esquecendo a parte onde lutamos até a morte com uma horda de bárbaros sanguinários.
Ne zaman anneme onun kim ve nerede olduğunu sorsam, bana hep şunu derdi :
Quando perguntava quem era ele ou onde estava, ela respondia sempre :
Derdi ne onun?
O que é que ele tem?
- Onun derdi ne?
- 0 que tem ela?
Onun ne derdi varmış ki?
O que poderia preocupá-la?
Bunun derdi ne? Onun yerine Chrissy'yi dans şefi yapmama kızdı.
Está zangado, eu pus a Chrissy como chefe e não ele.
Ve çoğu zaman onun olmamı istediği kişi olamadığımı bilseydi Ya da geçen hafta kokain çektiğimi görseydi ne derdi?
Será que ela sabe... que na maioria dos dias não consigo ser a pessoa que ela queria? Ou... será que ela me viu a snifar cocaína na semana passada?
Onun derdi ne?
Qual o problema dela?
Onun derdi ne?
Qual é a dele?
- Derdi ne onun?
- Qual é o problema dele?
Wolsey ne derdi onun için?
Como Wolsey costumava chamá-la?
Derdi ne onun?
Que se passa com ele?
- Onun derdi ne?
- O que é que ele tem? - Não faço ideia.
- İyi, iyi. Onun ne derdi var, bana söylemelisin.
Diz-me, o que é que ele tem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]