Onun mu перевод на португальский
1,633 параллельный перевод
Onun mu?
Ela?
Kokladığım parfüm onun mu?
Estou a cheirar o perfume dela?
Bu onun mu?
Isso é dela?
Çocuk onun mu?
O filho é dele?
- Sadece onun mu?
- Só o dele?
Kimin kanepesiydi? Onun mu yoksa senin oteldeki odanın mı?
No sofá dele ou no teu quarto de hotel?
Bu onun mu?
Isto pertence-lhe?
Onun mu hediyesi?
Foi ela que ta deu?
İyi ama onun herşeyden haberi olmuyor mu?
Ele não sabe de tudo e tal?
Yani onun Müslüman olmasının vurulmasıyla bir ilgisi yok mu?
O facto do suspeito ser mussulmano, levou a que fosse marcado?
Yol üstündeki ilişkimiz. Onun hakkında bir düşünce düşünmedim bir daha. O mu?
- As nossas relações na estrada.
Cinayet silahını buldunuz mu? Onun parmak izlerini Cyden'ın... evindeki kanda saptadınız mı? Ya da ondan yazılı bir itiraf aldınız mı?
Recuperaste a arma do crime, encontraste as suas impressões digitais no sangue na casa da Cyden, ou conseguiste uma confissão assinada?
Onun şu anki adı "Silo", yoksa unuttun mu bu film senin müşterilerinin yapmaya karar verdikleri film?
Agora chama-se Silo, Ari. Esqueceste-te que foi esse o filme que os teus clientes decidiram fazer?
Şimdi, ne yapacaksın, parayı senin eline bırakması için onu mu kandıracaksın, sonrasında onu kazıklayacaksın sen gittiğinde onun kan ağlayan gözleri kurumuş olacak?
Agora, o que ias fazer, Convencê-la a dar-te o dinheiro dela, e depois puxar estacas quando você sentisse que ela estava seca?
Hiç onun hakkında cinsel bir fantezin oldu mu?
Alguma vez tiveste uma fantasia sexual com ela?
Noel'i Jenna'yla geçiremeyeceğime göre Rachel ve onun çocuklarıyla kalmanın acımı biraz olsun dindirebileceğini düşündüm. - Çocuğu mu var?
Se não posso estar com a Jenna, pode ser que estar com a Rachel e os filhos dela me ajude.
Onun aşağıda bir yerde olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Acha que ele está algures lá em baixo?
Onun hiç zırvaladığını duydun mu.
Você não ouviu descolagem dele.
Beth onun Coraline olduğunu biliyor mu?
E, a Beth reconheceu-a como Coraline?
Onun kafası size simetrik geliyor mu?
Acha que a cabeça é simétrica?
Onun hakkında bir şey duydun mu?
Há novidades?
Onun deposunu mu?
O armário?
Onun bir oğlu mu varmış?
Ela tinha filho?
Aranızdan biri onun, bilincini kaybetmeden hemen önce "Kanlı Mary" dediğini duydu mu?
Alguém ouviu-a dizer "Bloody Mary", logo antes dela perder a consciência?
Bu onun telefonu mu?
É o telefone dele?
Dan bana Vietnam'da savaşmış bu adamı aratıyor. Onun McCleen olduğunu mu düşünüyor?
Então, o Dan pôs-me à procurar deste tipo que lutou na guerra do Vietname.
Yani onun ölümüyle bir bağlantım olduğunu mu düşünüyorsunuz? Benden daha komiksiniz gerçekten.
Se vocês acham que eu tive alguma coisa a ver com esta morte, vocês são ainda mais totós do que eu pensei
Bunu sordu mu? - Bu sözler onun ağzından çıktı mı?
- As palavras saíram-lhe da boca?
Onun için ne dediklerini duydun mu?
Sabe o que lhe chamaram?
O gerçekten onun külotu mu?
Essas são mesmo as cuecas delas?
Onun çocuğu mu?
É dele?
Onun çocuğu mu?
Fale!
Onun hakkında daha önce bir şey söyleyen bir adam oldu mu?
Algum homem já falou alguma coisa a respeito?
Onun insan olduğunu mu sanıyorsun?
Achas mesmo que ele é humano?
- Onun burada olduğunu mu sanıyorsun?
E acham que ele está aqui?
- Onun ihtiyacı yok mu?
- E não precisa dela?
Sence onun CIA'le bir bağlantısı yok mu?
Não acredita que ele esteja ligado à CIA?
Bana onun şu an New York'ta olduğunu mu söylüyorsunuz?
- Ela está em Nova Iorque, agora?
Onun için bırak da sana 12 bin doları verelim, oldu mu?
Por isso... Deixa que te dêem uma bolsa de 12.000 dólares, está bem?
Bu... Bu onun çocuğu mu?
É o filho dela?
Ne demek istiyorsun? Onun bir geleceği yok mu?
- Queres dizer que ela não tem futuro?
Onun nerede olduğunu bilen biri yok mu?
Alguém sabe onde raios ele está?
Bu gece onun sessiz olmasını sağlayın, olur mu?
Mantenha-o calado esta noite, está bem?
Onun çocuğu mu?
A criança dele?
Onun koruyucusu mu?
O seu protector?
Bu cihazın üstünde onun adı yazıyor mu?
Este microfone tem o nome dele escrito?
Sen onun için bu kadar fedakârlık yapıyorsun ve o senden utanıyor mu?
Fizeste tantos sacrifícios e ele... envergonha-se de ti.
Onun için yok mu oldun?
Estás do lado dele?
- Bu onun telefonu mu?
- É o telemóvel dela?
Onun yardımcılarından biriyle hiç konuştun mu?
Alguma vez falou com alguns dos ajudantes dele?
Onun oğlu mu?
É o filho dele?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183