Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sadece sen varsın

Sadece sen varsın перевод на португальский

208 параллельный перевод
Onların bu savaşında sadece sen varsın.
Tu diriges esta guerra.
Bu durumda sadece sen varsın...
Não pode sair do posto.
Benim kanımdan olan sadece sen varsın.
Só você pode perpetuar nosso sangue.
Sadece sen varsın bu gece
Só existimos tu e eu
Sadece sen varsın.
É só você.
Sana mümkün olan tüm yardımı yollamaya çalışırdık, ama şu anda... şu anda bizimle onlar arasında sadece sen varsın.
Vamos tentar enviar toda a ajuda possível, mas no momento é só você entre nós e eles.
Geri dönecek sadece sen varsın.
Somente voltar para ti.
Benim için ; sadece sen varsın Kachiri.
Só existes tu, Kachiri.
Sevgilim, ailenizde, aklı başında, sadece sen varsın.
Querida, és a única pessoa sã na tua família.
Burada Petty'den sadece sen varsın.
Só vieste tu da Petty.
Benim için sadece sen varsın?
És a única para mim. - Estás a falar a sério?
Benim için sadece sen varsın.
Para mim, só existes tu.
Benim için sadece sen varsın, Jeff.
Só tu contas para mim, Jeff.
Benim için sadece sen varsın, Rick.
Só tu contas para mim, Rick.
Benim için sadece sen varsın.
És o único que conta para mim...
Muhtemelen haklısın, Güvenlik Şefi. Ama, elimde sadece sen varsın.
Provavelmente esteja certo comissário, mas você é tudo que tenho.
Ölen insanlarla dolu bir istasyon var ve bu virüs üzerinde uzman olabilecek sadece sen varsın.
Eu tenho uma estação cheia de pessoas morrendo e você é o mais perto que tenho de um especialista nesse vírus.
Birisi yaptı ve odada sadece sen varsın.
- Alguém o fez, E tu és o único na casa.
Sadece sen varsın.
Só você.
- Şu anda sadece sen varsın.
Agora, és só tu.
Başka kimse kalmadı. Sadece sen varsın.
- Não há outro, tem de ser você.
Başka kimse kalmadı. Sadece sen varsın.
Não há outro, tem de ser você.
Sadece sen varsın. Söyle hastayı hazırlamaya devam etsinler, hemen geliyorum.
- Não há outro, tem de ser você.
Sadece sen varsın yanımda.
Só te tenho a ti.
Sadece sen varsın.
Só existes tu. Ok?
Ve senin için tek olmak istiyorum... Çünkü benim için sadece sen varsın.
E eu quero ser essa pessoa para ti... pois tu és a única para mim.
Sadece sen varsın.
Só há você.
Ara vermeyen sadece sen varsın.
Só tu não fizeste nenhuma pausa.
Sadece sen varsın.
Tu és a única mulher que significa alguma para mim.
Neden Şişko ve Rudy'nin yanında kızlar, benim yanımda sadece sen varsın?
Porque é que o Albert Gordo e o Rudy estão com raparigas e eu estou contigo?
Sadece sen varsın.
És apenas tu.
Sadece sen varsın.
És tudo o que temos.
Sadece sen varsın.
Existe apenas tu.
- Horatio. - Güvenebileceğim sadece sen varsın.
- Horatio, és a única pessoas em que posso confiar.
- Stand Waite'den sadece sen mi varsın?
Vocês estavam todos com Watie?
Sadece seni düşünüyorum, bir tek sen varsın benim için.
eu só me importa você, És única para mim.
- Sen sadece kaçmaya varsın.
- Tu só és bom a fugir.
Sadece sen mi varsın?
Tem-na toda para si?
İçeride sadece sen mi varsın?
Só tu?
Sadece sen varsın.
Apenas você.
Elimizde sadece sen varsın dostum. Tanrı aşkına! Paris'ten ayrılmam gerek.
Estou doido por sair de Paris ;
Sadece iki saniyelik işimiz var. Onlardan sonra sırada sen varsın.
Daqui a 2 segundos não estás ali e a seguir quem leva és tu.
Bana bak.Bu sahnede sadece sen ve T-rex varsınız,..... Ve senin dublör dalgayı getirmeden oldukça ateşli bir sahneye ihtiyacımız var. Anlaşıldımı? Başlıyoruz, uzan.
Só estarão T-Rex e você nesta cena, assim precisarei de muita ação antes de trazer seu dublê de pinto.
Sen hiçbir şey görmedin. Benim için sadece sen varsın.
És a única que posso amar verdadeiramente.
Sadece sen mi varsın?
Então, é só a menina?
Sadece kısa bir sahnemiz var. Richard ile sen varsınız sadece. Adam profesyonel.
É uma única cena com vocês os dois, e o Richard é um profissional.
Richard ile sen varsınız sadece. Adam profesyonel.
Provavelmente, às 4h já estás despachado.
Sadece sen mi varsın?
Só tu?
Bu durumda sadece sen ve sen varsın.
Bom, já és tu e tu.
Yani sadece sen ve annen mi varsınız?
Eras só tu e a tua mãe?
Burada sadece sen mi varsın?
Apenas você? É o único aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]