Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Selam evlat

Selam evlat перевод на португальский

259 параллельный перевод
- Selam evlat.
- Ola, rapaz.
- Selam evlat. Pişen hindi kokusu alıyorum.
Alguem está cozinhando um peru.
- Selam evlat.
- Olá, miúdo.
- Selam evlat. Yakaladın mı?
- Olá, teve sorte?
Selam evlat.
Olá, miúdo.
Selam evlat.
Olá, filho.
- Selam evlat...
- Viva, rapaz...
- Selam evlat.
- Viva, rapaz!
- Selam evlat.
- Estou.
Selam evlat.
Olá, rapaz.
Merhaba bayım. Selam evlat.
Olá, senhor.
- Selam evlat. Nasıl gidiyor?
- Olá, filho.
- Selam evlat.
- Olá, miúda.
Selam evlat. Toby.
Olá, Toby.
Selam evlat, neyin var bakalım.
Olá, filho, o que tens ai?
Selam evlat.
Viva, pá.
Walker'ların evi. Selam evlat.
Residência dos Walker.
Selam evlat. Bu gece için kendine hoş bir küçük hanım bulmuşsun.
Vejo que esta noite arranjaste uma bela mulher.
- Selam evlat.
Olá, filho.
- Selam evlat!
- Ei, filho. Ah!
Selam evlat. Selam evlat.
Olá, filho.
- Selam evlat.
- Ei, filho.
- Selam evlat.
- Olá, campeão. Estão a ganhar?
Selam evlat.
Olá, querido.
- Selam beyler. - Nasılsın, evlat?
- Como está, filho?
- Selam, evlat.
- Olá.
Selam evlat.
Olá, garoto.
Selam, evlat.
Olá, miúdo.
- Selam evlat.
- Olá, rapaz.
Nasılsın, evlat? Selam.
Então, pequeno, que se passa?
- Selam evlat.
- Olá.
Selam, evlat. lşığını gördüm.
olá. Vi a luz acesa.
Selam, evlat.
Olá, rapaz.
- Selam, evlat.
- Olá, miúdo.
Selam, evlat.
Oi, puto.
Evlat, kendine iyi bak ve babana benden selam söyle.
Filho, pensa nisso, então. Dá cumprimentos meus ao teu pai.
- Selam, baba. - Merhaba, evlat.
- Olá, pai.
Selam, evlat.
Aqui tens, filho.
Evlat, ninene benden selam söyle.
Miúdo, dá cumprimentos meus à tua avó.
Selam, evlat.
Com que então casaste rapaz?
- Selam, evlat.
- Oh, olá filho!
Oh, selam evlat!
Olá, rapaz!
Selam, evlat.
Olá, filho.
- Selam evlat!
- Olá, filho!
Selam evlat.
Ó, rapaz!
Annem ve babam artık ne para için ne de başka bir şey için tartışmayacak. Selam evlat.
E a mãe e o pai não vão discutir mais sobre dinheiro nem sobre nada.
Selam, evlat.
Aqui estão os números.
Selam, evlat!
Olá, rapaz!
- Selam, Gulliver. Ne yapıyorsun evlat?
Estás bom, rapaz?
Selam, evlat. bir lolipop ister misin?
Quer um pirulito?
Selam, evlat.
- Olá, filho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]