Selamlar перевод на португальский
1,919 параллельный перевод
- Selamlar ortak.
- Olá, camarada.
Annenize selamlarımı iletin.
Dá lembranças minhas à tua mãe.
Arkadaşlar ve yurt dışında gelen değerli misafirlerimize selamlar.
Saudações, amigos e convidados de honra.
Sana selamlarımı sunmak için geldim.
Posso cumprimentá-lo.
Selamlar, Charlie.
Muito bem, Charlie.
- Kız kardeşine selamlarımı ilet.
Dá cumprimentos meus à tua irmã.
Selamlar, Ekselansları.
Saudações, Vossa Alteza.
- Evet! Selamlar.
- Dá cá mais cinco!
Selamlar! Selam! Neredeydiniz bakalım?
Oi, o que estão fazendo?
Selamlar.
Olá malta. Como estão?
Selamlar!
Olá, pessoal!
- Lynette, Tom, selamlar. Merhaba.
Olá, Lynette, Tom.
Selamlar! Bu, Jackson ve senin için.
Isto é para ti e para o Jackson.
Selamlar, saygılar.
Não, respeitosas saudações...
- Selamlar herkese. - Selam.
Olá a todos.
Tamam. Herkese selamlarımı söyle.
Bem... dá um beijo meu a todos e...
Selamlar, kardeşlerim.
Saudações, irmãos.
Selamlar
Olá.
Sen de Skip'e selamlarımı söyle.
Dá cumprimentos meus ao Skip.
Selamlar.
Lá estão eles.
Maymun Bey selamlarını gönderdi.
O "Macaco" mandou-te lembranças.
Benim de selamlarımı söyle.
Diz-lhes que mandei um olá.
- Bay Duplessis size selamlarını yolladı.
O Sr. Duplessis envia as suas mais calorosas felicitações.
Ahlan biki ( selamlar ) direktör Lloyd.
"Ahlan biki", Director Lloyd.
Onur konuklarını selamlar.
Convidados honrados, eu vos saúdo.
Selamlar.
Saudações, Sua Alteza.
Herkese selamlar.
Saudações a todos.
Selamlar General.
Saudações General.
Selamlarımı ona güvenilir denizcilerimizden biri gibi saygı göstermeniz için yolluyorum.
Ordeno os meus súbditos que o felicitem com uma das nossas tartarugas. " Agora, levanta-te, tartaruga.
Pek sevgili prensinize ve şerefsiz Nottingham şerifine selamlarımızı iletmeyi unutmayın.
Certifiquem-se de dar as nossas saudações ao príncipe... e à sua senhoria, o desonroso Xerife de Nottingham. Adeus!
Selamlar. İlk kurbanın parmak izlerinde bir eşleşme bulduk. - Göç ve Vatandaşlık veritabanında.
Encontrámos as impressões digitais da primeira vítima na base de dados dos Serviços de Imigração e Naturalização.
Selamlar, Charles Xavier!
Saudações, Charles Xavier.
Hepinizi saygıyla selamlarım.
Saúdo-vos com todo o respeito.
Selamlar Yüzbaşı.
Saudações, Capitão.
Selamlar,.mcığın çocuğu!
Uma saudação, filho da puta!
James'e de selamlarımı iletiverin.
Dê cumprimentos meus ao James.
Üst katı kontrol ettin mi? Selamlar.
- Verificaste lá em cima?
Selamlar.
Olá!
Selamlar, küçük dostum.
Saudações, meu pequeno amigo.
Selamlar, Ay kedisi.
Saudações, gato lunar.
Hepinizi selamlarım baylar!
Estais bem, cavalheiros?
Selamlar, küçük ölümlü.
Saudações, pequena mortal.
Selamlar. Dinleyin. Jimmy Popodokolos, Las Vegas.
Olá, sou o Jimmy Papadokoulos, Las Vegas.
Dünyadan selamlar getirdik, Dr. Jackson.
Saudações da Terra, Dr. Jackson.
Selamlar sayın düşmanım. Her kimsen.
Saudações, estimado adversário, quem quer que sejas.
- Selamlar. Geciktim, üzgünüm. Bu hafta üç partim var ve dirseklerime kadar hamur işine batmış durumdayım.
Tenho três festas este fim-de-semana e estou farta de canapés.
Selamlar.
Olá a todas!
Komşularını, gülümseyerek selamlar...
Bom dia.
Selamlar.
Olá.
Selamlar.
- Olá, eu sou a Martha.
Selamlar.
Queques frescos.
selam 11502
selâm 142
selamün aleyküm 16
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selâm 142
selamün aleyküm 16
selam bebeğim 53
selametle 25
selam canım 32
selam bebek 32
selam güzelim 24
selam sana 37
selam dostum 82
selam kızlar 43
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam baba 143
selam hayatım 22
selam evlat 52
selam paul 23
selam beyler 55
selam dur 83
selam ver 31
selam millet 181
selam tatlım 176
selam baba 143
selam hayatım 22
selam evlat 52
selam paul 23
selam beyler 55
selam dur 83
selam anne 111
selam mike 26
selam tom 28
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22
selam doktor 46
selam mike 26
selam tom 28
selam nick 21
selam george 29
selam joe 24
selam çocuklar 210
selam johnny 16
selam john 22
selam doktor 46