Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sen benim karımsın

Sen benim karımsın перевод на португальский

138 параллельный перевод
Beni odandan attın, annene kaçtın... şimdi ise benden nefretle korkuyorsun, Sen benim karımsın.
Puzeste-me fora do teu quarto, foges para casa da tua mãe... agora foges de mim como se me odeies. Tu és a minha mulher, Lina.
Bak, burası benim evim ve sen benim karımsın ben nerede, sen de orada.
Ouve, esta é a minha terra, e tu és a minha mulher. Est + as aqui porque eu estou aqui.
Sen benim karımsın.
Tu és minha mulher.
Sen benim karımsın ve servetimin...
És a minha esposa, e o dote...
- Sen benim karımsın.
- É minha mulher.
Sen benim karımsın hayatım.
És minha mulher, querida.
Sen benim karımsın.
És minha mulher.
Ben de sana bir şey açıklayayım Maria. Sen benim karımsın.
E eu devo explicar-te, Maria, que és minha mulher.
Eğer bir kaktüse basarsan, bağırmamalısın, çünkü sen benim karımsın.
Se pisar um cato não grite porque... é minha mulher.
Sen benim karımsın.
Tu és a minha mulher.
Sen benim karımsın, hizmetçim değil.
É minha esposa, não é minha criada.
Bak, sen benim karımsın ve seni seviyorum.
Para o inferno com os soldados!
Ama Francine, sen benim karımsın. Kocalar böyle şeyler yapar.
Mas Francine és a minha mulher, e é normal "arranjar" a mulher
Sen benim karımsın.
Tu és minha esposa.
Kabullen artık, sen TV deki kız kadar dahi güzel olsan, ben yine seni yok sayardım... çünkü sen benim karımsın.
Encaremos os factos, mesmo que fosses linda como a rapariga da TV, continuaria a ignorar-te, porque és a minha mulher.
Tanrı aşkına, sen benim karımsın!
- Conta comigo por $ 15. - Certo.
Sen benim karımsın ve seni seviyorum, ve eğer bunu kanıtlamam gerekiyorsa seninle yüz kere evlenirim.
És a minha mulher e eu amo-te, e caso contigo cem vezes, se for preciso, para o provar.
Sen benim karımsın.
És a minha esposa!
Sen benim karımsın.
Você ê minha esposa...
Sen benim karımsın, ve ne dersem onu yapacaksın.
És minha mulher. Obedeces-me.
Marge, sen benim karımsın ve seni çok seviyorum ama sen hayal ürünü bir dünyada yaşıyorsun.
Marge, tu és minha mulher e eu amo-te muito, mas tu vives num mundo de faz de conta.
Seni seviyorum. Sen benim karımsın.
Amo-a... é minha esposa.
Sen benim karımsın Tanrı aşkına.
Afinal de contas, és minha mulher.
Sen benim karımsın. Birileri senin aklını çelmiş. Ben her zaman senin kocan oldum.
Um filho da mãe seduziu-te e decidiste que agora sou teu irmão.
Sen benim karımsın.
És a minha mulher.
- Değişik şekilde yaparım. Sadece... Sen benim karımsın, tamam mı?
Não é isso, miúda...
Asla! - Sen benim karımsın, ve seni seviyorum!
- És a minha mulher e eu amo-te.
Onun için olmaz. Sen benim karımsın ve öyle de kalacaksın!
É minha mulher e vai continuar a ser!
Ben senin kocanım ve sen benim karımsın! 10 yıldır birlikte yaşıyoruz!
Sou o teu marido e tu és a minha mulher.
Sen benim karımsın.
És minha mulher e eu amo-te!
Sen benim karımsın.Ama, sen daha beni anlamıyor musun?
- Estou a ouvir-te, Mitch. És a minha mulher, e nem posso contar contigo para me compreender?
Sen benim karımsın, lanet olsun.
És a minha mulher, raios.
Sen benim karımsın.
És minha mulher!
Sen benim karımsın, Allah aşkına.
- Tu és a minha mulher, caramba.
Çünkü sen benim karımsın.
Porque és a minha mulher.
Sen benim karımsın, Tanrı aşkına.
És a minha esposa, pelo amor de Deus.
- Hadi ama, sen benim karımsın Jean.
- Vá lá, tu és a minha mulher, Jean.
- Herşeyden önce sen benim karımsın.
- Primeiro que tudo, és minha mulher.
Sen benim karımsın.
És a minha esposa.
Senin için geri geldim çünkü sen benim karımsın.
Eu voltei para ti porque tu és a minha mulher.
Sen benim karımsın, Roy, Benim karımsın.
Não vês? És a minha mulher, Roy.
Ne yapmış olursan ol, sen hala benim karımsın.
Não interessa o que fizeste. Ainda és a minha mulher.
Sen benim karımsın.
Você é minha esposa.
Sen, benim karımsın. Benimle uyursun.
Sim, és minha mulher, dormes comigo!
Sen rahatlığı hep benimle birlikte buluyorsun çünkü sen benim biricik karımsın.
Tu sempre relaxar comigo, porque és a minha linda.
Sen benim karımsın.
Sou teu.
Sen benim karımsın.
És minha esposa.
Ben senin kocanım.Sen de benim karımsın!
Eu digo-te o que se passa. Eu sou o teu marido agora e tu és a minha mulher.
Sen, benim en sevdiğim karımsın.
És a minha esposa preferida.
Ben korkak bir el bezi satıcısıyım, ve sen de, kocasına saldıran, benim deli, alkolik karımsın.
Sou um covarde vendedor de esfregonas, e tu és a minha mulher maluca e alcoólica, que atacou o marido dela.
Neden? Çünkü sen benim eski karımsın.
- Também sou tua amiga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]