Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sen bir yalancısın

Sen bir yalancısın перевод на португальский

406 параллельный перевод
- Sen bir yalancısın, Penny Baxter.
- Você é mentiroso, Penny Baxter.
Sen bir yalancısın!
E um mentiroso!
Sen bir yalancısın.
Você é um mentiroso.
Exeter, sen bir yalancısın.
Exeter, és um mentiroso.
- Sen bir yalancısın!
- Mentiroso!
Sen bir yalancısın.
És um mentiroso.
Sen bir yalancısın.
É um mentiroso!
Söylediklerimde ciddiydim, gerçekten... Sen bir yalancısın!
- Falei a sério.
- Sen bir yalancısın!
Mentirosa!
Sen bir yalancısın.
Mentiroso.
Sen bir yalancısın dedim.
Chamei-lhe mentiroso.
Bir dakika! Sen bir yalancısın, - Yoksa neden burada bulunasınki?
Então porque veio, mentiroso?
- Sen bir yalancısın.
- És um mentiroso.
Sen bir yalancısın, Charlie.
- És um mentiroso.
- Sen bir yalancısın.
És uma mentirosa!
Sen bir yalancısın!
Você é um mentiroso!
Sen bir yalancısın, artık vaktin doldu.
Mentes, a tua hora chegou.
Sen bir yalancısın!
És uma mentirosa!
- Renko, sen bir yalancısın.
- És um mentiroso, Renko.
Sen bir yalancısın.
É uma mentirosa.
Romano! Sen bir yalancısın. Bu hanımefendi evi görmeye geldi, ve almak isteyebilir.
Romano! Estes cavalheiros vieram ver a casa...
Sen bir yalancısın!
Sim, um mentiroso.
Sen bir yalancısın!
És um mentiroso!
Sen bir yalancısın, Myerson.
Es um mentiroso, Myerson.
Sen bir yalancısın.
Mentiroso!
Sen bir yalancısın.
- És um mentiroso.
Sen bir yalancısın!
- És uma mentirosa.
Sen bir yalancısın.
É um mentiroso.
Sen lanet bir yalancısın.
- Você é um mentiroso.
Ed, sen gerçekten iyi bir yalancısın.
Ed, tu és um mentiroso nato.
- Sen kötü, pis bir yalancısın.
- Jerry, não prestas, mentiroso.
Sen büyük bir yalancısın.
E o senhor é um perfeito mentiroso.
Sen küçük bayat hileleri olan, basit metotlu bir yalancısın!
É uma mentirosa fria e metódica.
Sen obsesif bir hırsız, patolojik bir yalancı mısın?
É uma ladra compulsiva ou uma mentirosa patológica?
Bence sen bir yalancı ve dolandırıcısın, aynı baban gibi.
Para mim, és um aldrabão e um batoteiro, como o teu pai.
Harry Mudd. Sen, yalancı ve başı ciddi belada olan yasadışı bir adamsın.
É um mentiroso metido num grande sarilho.
Sen kurnaz bir yalancısın.
É um mentiroso esperto.
- Sen bir yalancısın.
- É um mentiroso.
Ralphie sen bir aptalsın bir yalancısın... ve hemcinslerin için bir utançsın.
O Ralphie é mentiroso, louco e um perigo público!
Dawn Davenport, sen kronik bir yalancısın... ve ben bunun farkındayım.
Dawn Davenport, você é uma mentirosa habitual... e eu sou muito consciente disso.
Harika bir yalancısın sen!
Tu, que mentes tão bem.
Sen bir yalancısın!
É uma mentirosa.
Sen... dostum... bir yalancısın
Tu... meu amigo... és um mentiroso.
Sen mükemmel bir yalancısın.
És uma mentirosa perfeita.
Sen bir yalancısın, Warren.
És um mentiroso, Warren.
Mümkün değil. Sen pis bir yalancısın.
Nem pensar. você é uma mentirosa.
Sen büyük bir yalancısın.
És um grande mentiroso.
Sen çürümüş bir yalancısın.
És tão mentiroso!
Sen adi, aşağılık bir yalancısın.
É um mentiroso e um cobarde.
- Sen sadece bir yalancısın.
- Mentiroso!
Sen bir yalancısın.
És um mentiroso patológico!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]