Temizle şunu перевод на португальский
83 параллельный перевод
Temizle şunu, sonra kızlarıma giyinmelerinde yardım et.
Limpa isso e depois ajuda as minhas filhas a vestirem-se.
Haydi temizle şunu!
Vá, limpa isso!
- Temizle şunu.
- Limpe-a!
Temizle şunu!
Depena-o!
Temizle şunu.
- Limpe, Gibson.
Temizle şunu da buradan gidelim.
Limpa-o bem e vamo-nos daqui.
Temizle şunu.
Rapa isso tudo!
Orada da var.Temizle şunu.
Está ali mais. Apanhe.
Max, temizle şunu.
Max! Come!
Temizle şunu!
Limpa isto!
Temizle şunu.
Eu tiro as coisas.
Temizle şunu, yoksa boğazına tıkarım.
Limpa já isto, ou enfio-to pela goela abaixo.
Temizle şunu Peter.
Limpe a sujeira, Peter.
Temizle şunu.
Limpa-o.
Temizle şunu.
Tu, limpa isto.
Hemen temizle şunu.
Sim, num instante.
- Temizle şunu.
- Tira-a do chão.
Temizle şunu.
Limpem-no!
Temizle şunu.
Limpe isto.
Temizle şunu.
Limpe aquilo tudo.
Temizle şunu.
Vais ter que limpar isto.
- Temizle şunu.
- Vais já limpar isto.
Temizle şunu.
- Sim? Limpa isto.
Temizle şunu.
- Empregada, limpe isso aí.
Temizle şunu.
Limpa isto.
Karev, temizle şunu.
Karev, limpa isto.
Devam et, temizle şunu.
Vamos lá... Pega!
Temizle şunu.
Limpa-a.
- Sen de şunu temizle. Hemen!
Limpa isto.
Aşağı inip Bay Marsh'tan paspası al ve şunu temizle!
Vai lá em baixo e traz uma esfregona do Sr. Marsh e limpa isto!
- Evet, efendim. - Şunu temizle.
- Apanha isso.
- Temizle şunu!
- Limpe já isso!
Temizle şunu.
Limpa.
Yapma Buldog. Hazır elini atmışken, kahvaltıda yediğin Meksika menemenini de temizle istersen. Kes şunu.
Já que está fazendo isso... pode aproveitar e limpar os ovos que comeu no café da manhã.
Temizle sunu, Charles.
- Limpe isso, Charles.
Temizle şunu.
- Limpa-o.
Hemen temizle şunu!
Oh!
Temizle şunu, olur mu?
Limpe isso, por favor.
Her zamanki şeyleri. Bunu temizle. Şunu pişir.
O habitual. " Limpe isto, cozinhe aquilo...
Şunu temizle.
Limpa isso.
Şunu temizle.
Limpem isto.
Şunu temizle kokainman sürtük.
Limpa o pó da cara, puta da coca.
Hey Şunu parmak izlerinden temizle.
Ei tira as impressões digitais.
Şunu iyi temizle.
Eu estou fazendo certo?
- Sen, şunu temizle.
Limpe isso! - Sim, senhor.
Şimdi bir bez kap ve şunu temizle.
Vai buscar uma esfregona e limpa aquilo.
Şunu temizle.
Limpem esta merda.
Git oraya, gel buraya, şunu getir, bunları taşı, içecek hazırla ortalığı temizle.
Veja aquilo, volte aqui, traga isso, leva isso, faz bebidas, Limpa.
- Sen de sunu temizle. Hemen!
Limpa isto.
Yap şunu, kakamı temizle.
Pega no meu cocó!
Şunu temizle.
Arruma isto.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu da al 21
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu da al 21
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu oku 25
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104
şunu bana ver 52
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu oku 25
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu iç 23
şunu gördün mü 104