Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Teşekkürler tanrım

Teşekkürler tanrım перевод на португальский

479 параллельный перевод
Teşekkürler Tanrım.
Graças a Deus.
Teşekkürler Tanrım!
Obrigado, irmãos!
Teşekkürler Tanrım, bize bu olağanüstü, şerefli ve imtiyazlı adamı tanıma fırsatı verdiğin için.
Obrigado, Senhor, pela honra e o privilégio... que tivemos de conhecer estes dois homens extraordinários...
Teşekkürler Tanrım!
Obrigado, Deus!
Teşekkürler Tanrım.
- Graças ao Senhor!
Teşekkürler Tanrım, kasabada kibar bir adam varmış.
Graças a Deus que existe um homem simpático na cidade.
Teşekkürler Tanrım, Onları aldığın için.
Deus os receba! Obrigada! Obrigada meu Deus.
Teşekkürler Tanrım!
Graças a Deus!
Teşekkürler Tanrım.
Graças a deus
- Fred geçenlerde ölümün kıyısından döndü. Bana frengi olduğunu itiraf etmekten çekinmedi. Hastalığın izlerini sildiğin için teşekkürler Tanrım!
Muitos de vós não sabem que o Fred esteve às portas da morte, e não se envergonhou de me confessar que tinha sífilis, e... graças a Deus lá a conseguiu travar.
Teşekkürler Tanrım, polis.
Graças a Deus. A polícia.
Hayatımızı kutsadığın için teşekkürler Tanrım.
Obrigada, Senhor, por todas as bençãos que nos dás.
Teşekkürler Tanrım.
Obrigado.
Teşekkürler Tanrım... Gelmek istemediğim bir yere beni getirdiğin için teşekkürler.
Obrigado, Senhor... por me teres trazido aonde não queria ir.
Teşekkürler tanrım.
Obrigado, Deus.
Şarap dolduruldu, ve teşekkürler Tanrım Peçeteleri yeni ütülemiştim...
Deita o vinho com jeitinho Os guardanapos a chegar
Yeah. teşekkürler tanrım.
Sim. Graças a Deus.
Bana tevazuyu öğrettiğin için teşekkürler Tanrım.
Obrigado, Senhor, por me ensinares a humildade.
Teşekkürler Tanrım!
Obrigada, meu Deus!
Teşekkürler Tanrım. Umarım direkt gider.
- Graças a Deus!
Teşekkürler Tanrım!
- Graças a Deus.
Teşekkürler Tanrım! Teşekkürler Tanrım!
Graças a Deus!
Teşekkürler tanrım
Oh, graças a Deus.
Bloomingdale's * * * tokalarımdan büyük bir miktar istedi. Teşekkürler Tanrım.
A Bloomingdale's encomendou-me um monte de ganchos.
Tanrım, teşekkürler, Bay De Voss.
Obrigado, Sr. De Voss.
- Tanrım, teşekkürler.
- Obrigado.
- Tanrım, teşekkürler.
- Obrigada.
Evet, tamam. Teşekkürler, Tanrım.
Obrigado, Senhor.
Tanrım, teşekkürler, Bay Robin Hood, efendim.
Obrigado, Sr. Robin dos Bosques.
Teşekkürler Tanrım.
Obrigado, Deus.
Tanrım. Susamuru! Teşekkürler.
Obrigado!
Teşekkürler, Tanrım!
Obrigado, Senhor.
- Oh, teşekkürler Tanrım.
- Oh, Graças a Deus.
Teşekkürler Tanrım.
Graças a Deus!
Teşekkürler Tanrım.
Graças a deus.
Teşekkürler, Tanrım.
Obrigado, Jesus.
Kurtuldum. Teşekkürler, Tanrım.
Deus abençoe a polícia.
Tanrım bize Iütfettiğin her şey için teşekkürler.
Obrigado, Senhor, pela nossa comida e pelas tuas outras bençãos.
Teşekkürler, Tanrım.
Obrigado, meu Deus.
Tanrım, teşekkürler.
Obrigadíssimo.
Teşekkürler, Tanrım.
Obrigada, Deus.
Sevgili Tanrım, mikrodalga cömertliğin için teşekkürler, haketmememize rağmen.
Senhor, Obrigado por esta comida de microondas, apesar de não a merecermos.
Tanrım, bunların hepsini biz ödedik, hiçbirşey için teşekkürler.
Querido Deus, nós pagámos isto tudo por nós próprios, portanto obrigado por nada.
Teşekkürler tanrım.
Graças a Deus.
Teşekkürler, Tanrım!
- Obrigado, Deus.
Teşekkürler, Tanrım.
Obrigado, Senhor.
Teşekkürler, Tanrım, - senin cömertçe nimetlerin için...
Obrigada, Senhor, pelas Tuas abundantes dádivas...
Oh... Oh, Teşekkürler Tanrım.
Graças a Deus.
Tanrım, Ziggy çizgi romanları, minik ördek yavruları ve Sweatin'to the Oldies`in birinci, ikinci ve dördüncü sayıları için teşekkürler.
Meu Deus, obrigado pela banda desenhada do "Ziggy", pelos patinhos e pelos volumes um, dois e quatro de Sweatin'to the Oldies.
Tanrım teşekkürler.
Oh!
Oh, Tanrım! Barney, teşekkürler.
Meu Deus, Barney, obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]