Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Teşekkürler baba

Teşekkürler baba перевод на португальский

612 параллельный перевод
- Teşekkürler baba.
- Obrigado, pai. - Mais.
- Teşekkürler baba.
- O brigado, papá.
Teşekkürler baba. Teşekkürler!
Obrigado, papá!
Çok teşekkürler baba.
Obrigado, papá!
Teşekkürler baba ama şu an çok uykum var.
Obrigado, mas não me apetece. Quero dormir.
- Teşekkürler baba.
Obrigado, Papá.
Hey, teşekkürler Baba.
Obrigado, papá.
Teşekkürler baba.
Obrigado, pai.
- Teşekkürler baba. - Teşekkürler.
- Obrigado, pai.
Teşekkürler baba, ama tek istediğim bu törenin bir an önce bitmesi.
Obrigado, pai. Mas estou apenas a tentar formar-me.
Teşekkürler baba.
Obrigada, paizinho.
- Teşekkürler baba.
- Obrigado pai.
Çok teşekkürler, baba.
Muito obrigado, pai.
Teşekkürler, Baba.
Obrigado, Pa.
Teşekkürler, baba.
Apanhe um até à igreja. Depois eu pago. Certo, tia Hattie.
- Teşekkürler, baba.
- Obrigado pai.
Beni desteklediğin için teşekkürler peri baba.
Obrigado por me defender, Padrinho.
Teşekkürler, Baba.
Obrigado, pai.
Teşekkürler. Günaydın anne, baba.
Não dá um beijinho na sua mãe?
- Çok teşekkürler. - Eldivenler için sağ ol baba.
Obrigada pelas luvas, papá.
- Teşekkürler baba.
- Obrigado, David.
- Hoşça kal, baba. - Her şey için teşekkürler.
- Obrigado por tudo.
Teşekkürler, Baba.
Obrigada, papai.
Teşekkürler, baba.
Obrigado, pai.
Bu hayal ettiğimden bile daha güzel. Teşekkürler, baba.
A mudança terrível Veio súbitamente de repente.
Teşekkürler, baba.
Obrigada, papai.
Teşekkürler, baba.
Muito bem.
Teşekkürler, baba.
Obrigada, papai! - O que mais eu posso fazer?
Başka ne yapabilirim? Teşekkürler, baba.
- Obrigado, papai.
- Teşekkürler, Baba.
- " Grazie, Padrinho.
Teşekkürler. Hey baba.
Olá, velhote.
Teşekkürler Noel baba!
Obrigado, São Nicolau.
- Teşekkürler, Baba. Seni utandırmayacağım.
- Obrigado, não te irei desiludir.
Teşekkürler, baba.
Obrigada, pai.
Teşekkürler, noel baba.
- Obrigada, Pai Natal.
Yinede teşekkürler, noel baba.
Obrigada de qualquer maneira, Pai Natal.
"Teşekkürler Baba" der.
"Obrigado, Baba".
Teşekkürler, baba.
- Obrigado, pai. - Obrigada, pai.
Çok teşekkürler, Baba. Ona, saçını neden bir kadın kuaföründe kestirdiğini soracağım.
Eu vou perguntar porque ele está a cortar o cabelo num salão de beleza.
Teşekkürler, baba.
Obrigado, papai.
"SÜPER BABA" - "BABA" Vay be, teşekkürler Roy.
Obrigado, Roy.
Teşekkürler, baba, fakat D eksinin bir bölümü Tanrı'ya ait.
Obrigado, pai. Mas parte deste Satisfaz Menos pertence a Deus.
Teşekkürler, baba.
Obrigado, Pai.
- Teşekkürler, baba!
- Obrigado, pai!
Teşekkürler baba.
Obrigado, Pai.
Teşekkürler baba.
Obrigada, pai.
- Teşekkürler, baba.
- Obrigado, pai.
Teşekkürler, baba.
Obrigado, papá.
Teşekkürler, Baba. Böyle süslenince biraz komik geldi, ama Bayan Laurette, buna alışacağımı söylüyor.
Sinto-me estranha vestida deste jeito mas a menina Laurette disse que eu me acostumaria.
- Teşekkürler, Noel Baba.
- Obrigado, Pai Natal.
Teşekkürler baba
Obrigado, pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]