Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Teşekkür ederim baba

Teşekkür ederim baba перевод на португальский

239 параллельный перевод
Teşekkür ederim baba.
Obrigada, pai.
- Teşekkür ederim baba.
- Obrigado, Pai.
Teşekkür ederim baba, ama aç değilim.
Obrigado, pai, mas não estou com fome.
- Teşekkür ederim baba.
- Obrigado, pai.
Teşekkür ederim baba.
Obrigado, pai.
Teşekkür ederim baba.
Obrigada, papá.
Teşekkür ederim Baba.
Sim. Bem, obrigado, Pai.
- Teşekkür ederim baba.
- Obrigada, Papa.
"Teşekkür ederim baba" hahhhh.
" Obrigado, Papa.
Teşekkür ederim baba.
Obrigado, Papa. "
Teşekkür ederim baba.
Obrigada, Pai.
Teşekkür ederim baba.
pai.
Teşekkür ederim baba, aynısını bana da hissettirdiğin için.
Eu é que agradeço, Papá, por fazer o mesmo por mim.
Bana böyle aptal bir risk aldırdığın için teşekkür ederim baba.
Obrigada por me fazeres correr um risco tão estúpido, pai.
'Baba, beni işittiğin için sana teşekkür ederim.'
" Pai, agradeço-Te por me teres ouvido.'
Teşekkür ederim, baba.
Obrigado, papá.
- Teşekkür ederim, baba.
- Obrigada, pai.
Hayır, teşekkür ederim, baba.
Não, obrigada, pai.
Çok teşekkür ederim, baba, bu... şeyler için.
Muito obrigado por estas... por estas coisas, pai.
Teşekkür ederim, baba.
Gatinha?
teşekkür ederim, baba.
- Obrigado, pai.
Baba, bil bakalım? Teşekkür ederim.
Papá, adivinhe!
Teşekkür ederim, baba!
Obrigado, pai!
Teşekkür ederim, baba.
Ah, obrigada, papai.
"Teşekkür ederim, baba."
"Obrigada, papai."
Teşekkür ederim, baba.
Obrigada, papai!
Teşekkür ederim, baba.
Obrigada, Paizinho.
Teşekkür ederim, baba.
Obrigada, avô.
Teşekkür ederim, baba.
Obrigada, Pai.
Teşekkür ederim, baba.
Obrigada, papá.
Teşekkür ederim, baba.
- Obrigado, papai.
Teşekkür ederim, baba.
- Obrigada, papá.
Teşekkür ederim, baba.
Obrigado, pai.
Baba bana bu konuda söz veremezsin ama böyle söylediğin için teşekkür ederim.
Papá, não pode prometer-me, mas obrigado por querer fazê-lo.
Teşekkür ederim.
É a nova babá.
Teşekkür ederim, baba!
Obrigado, Pai!
Baba, bebek için teşekkür ederim.
Papá, obrigada pela bonequinha.
- Ben teşekkür ederim, baba.
Ter alguém como tu neste leilão dá-lhe classe. - O prazer é todo meu, pai.
Eminim, baba. Her şey için teşekkür ederim.
Obrigado por tudo.
Teşekkür ederim, baba!
Obrigado, papá.
Teşekkür ederim, baba.
Obrigado, pai!
Teşekkür ederim, baba.
- Obrigada, Pai.
- Teşekkür ederim, baba.
- Obrigado, pai.
Teşekkür ederim, anne, baba.
Obrigado, mãe e pai.
Teşekkür ederim Samuel Baba.
Obrigado, Samuel, meu pai.
Geldiğin için teşekkür ederim baba
Vou receber-te correctamente mais tarde!
Oğlum, Greg Montgomery! Teşekkür ederim baba.
Obrigado, pai. Obrigado, mãe. E obrigado a todos os presentes, em especial, à imprensa, por ter vindo cá, esta noite.
Baba... teşekkür ederim.
Obrigado. Pensa assim...
Böyle çalışmama izin verdiğin için teşekkür ederim baba.
Obrigado por me ajudares a estudar, pai.
Ders almadan, sana çok teşekkür ederim, baba.
Sem lições, muito obrigado Pop.
Teşekkür ederim, baba.
- Obrigado, pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]