Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yardım et

Yardım et перевод на португальский

14,900 параллельный перевод
- Şu an bize yardım et. İçeride bir telsiz var.
Lá dentro existe um rádio.
Anlamama yardım et Carrie.
Ajude-me a perceber, Carrie.
- Carrie, yardım et... - Sorun, hep başka birini sevmiş olmam.
- Nunca deixei de amar outra pessoa!
Bu adamları durdurmamıza yardım et.
Ajude-nos a travar estes homens.
Yardım et.
- Ajuda-me.
Yardım et Helga! Yardım et!
Ajuda-me, Helga!
Bize yardım et.
Ajude-nos.
Kendine gel ve yardım et de bu şeyi birileri görmeden kaldıralım.
Acalma-te e ajuda-me a mover esta coisa antes que alguém veja.
Sarah, yardım et!
Sarah, socorro! Não.
Eğer yardım etmek istiyorsan... Yardım et.
Se queres ajudar, podes ajudar.
yardım et!
Ajude-me!
anne... kutsal keşiş yardım et
Mamã... Santo monge, ajude-me...
kutsal keşiş yardım et
Santo monge, ajude-me!
kutsal keşiş yardım et
Santo monge, ajude-me...
Bak, ona yardım etmek istiyorsan, et.
Ouve, se quiseres ajudá-la, ajuda-a.
Lütfen çıkmasına yardım et!
Tens de o ajudar a sair dali!
Lütfen onu bulmama yardım et.
Ajuda-me a encontrá-la, por favor.
- Hafdis, yardım et.
- Hafdis, ajuda-me.
Christian, yardım et.
Christian, ajuda-nos!
Christian, bana yardım et.
Christian, ajuda-me.
Salak gibi dikilme, git ona yardım et.
Não fiques aí especado feito idiota, rapaz! Ajuda-o.
- Biraz yardım et.
Preciso de ajuda.
Ama gerçek bir albüm yapımcısı ve şarkı yazarı bulmam için lütfen bana yardım et.
Mas, por favor, pode ajudar-me a encontrar um compositor e produtor a sério.
Hayallerimi gerçekleştirmeme yardım et.
Ajude-me a cumprir a minha visão.
Bana yardım et!
Ajuda-me.
Bu yüzden bize şimdi yardım et. Bize olanlar hakkında bir neden ver.
Ajuda-nos agora, dá-nos um motivo para o sucedido.
Yardım et!
Socorro!
Yardım et bana!
Coopera!
- Gel de masayı hazırlamama yardım et!
Bato uma? - Vem buscar os tachos!
Bana yardım et sen.
Ajuda-me com isto.
Lütfen bize yardım et gel. Bak... Ben...
Por favor ajuda-nos.
Clementine'e yardım et
Defendam-se!
Çıkmama yardım et.
Agora, ajuda-me a sair daqui.
Yardım et ihtiyara.
Ajude o homem.
Git ve kız kardeşine dişlerini fırçalaması için yardım et.
Vai ajudar a tua irmã a lavar os dentes.
Gelip çıkmasına yardım et.
- Vem cá ajudá-lo.
Yardım et, çıkaralım onu.
Ajuda-me a tirá-lo daqui.
Bize yardım et.
Ajuda-nos.
Bir şeyi bulmamıza yardım et.
Ajuda a descobrir merdas.
Kaldırmama yardım et.
Ajudem-me a levantá-lo.
Lütfen yardım et.
Por favor, ajuda.
- Yardım et!
- Ajude-nos!
Lütfen yardım et!
Ajude-nos, por favor!
Dahai, bana yardım et!
Dahai, ajuda-me!
Yardım et.
Ajude-me.
Yardım et.
Ajuda-me.
Lütfen kaçmama yardım et.
Por favor, ajuda-me a fugir.
Yardım ederken kendine çok dikkat et.
Mantem a cabeça atenta, enquanto fazes isso.
Açmama yardım et.
Ajuda-me a abrir.
Yardım et bana!
Ajuda-me!
Yardım et!
Zhao!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]