Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yardım etmemi ister misin

Yardım etmemi ister misin перевод на португальский

140 параллельный перевод
Toplanmana yardım etmemi ister misin?
Queres ajuda para fazer as malas?
Sana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude a morrer?
- Yardım etmemi ister misin?
- Queres que faça alguma coisa?
Tatlım, pudranı sürmende falan... yardım etmemi ister misin?
Mel, você me quer ajudar você coloque seu pó, ou qualquer coisa?
Sana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude com isso?
Yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude?
Yardım etmemi ister misin?
Quer que eu te ajude?
Paranı geri almana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude a recuperar o teu dinheiro?
Sana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude?
Tatlım, temizlemene yardım etmemi ister misin?
Querida, queres que te ajude a limpar isso?
- Yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude?
Sana yardım etmemi ister misin?
Precisas de ajuda?
Şimdi yardım etmemi ister misin?
- Quer que o ajude?
Yardım etmemi ister misin?
- Olá. Queres ajuda?
- Valizlerini boşaltmama yardım etmemi ister misin?
- Ajudo-te a desfazer as malas?
Yardım etmemi ister misin langırt masası için?
Queres que eu te ajude a levar os matraquilhos?
Yardım etmemi ister misin?
O que posso fazer por ti?
- Yardım etmemi ister misin?
À terceira é de vez. - Queres ajuda?
Sana yardım etmemi ister misin?
- Quer que lhe dê uma ajuda nisso?
Toplanmana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude a fazer as malas?
Sandalyene oturmana yardım etmemi ister misin?
Queres ajuda para ir para o teu lugar?
Sana yardım etmemi ister misin?
Queres que eu te ajude?
- Yardım etmemi ister misin?
- Quer ajuda?
- Sykes'ı bulmana yardım etmemi ister misin?
- Queres ajuda para encontrar o Sykes?
Yardım etmemi ister misin?
Mudança de última hora!
Hayır, sadece düşünüyordum. Evet, ben... Şu vitrinlerin temizliğine yardım etmemi ister misin
Não, estava só a pensar, mas por que é que tem esse cartaz na montra?
Bir dakika. Siz aşağılık herifler evime geliyorsunuz ve gözüme acı sos atarak beni kör ediyorsunuz. - Yardım etmemi ister misin?
Alto aí, entram em minha casa, partem tudo, agarram-me, agridem-me e ainda querem que vos ajude?
Depodan mal çıkarmana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude a tirar as tuas coisas do armazém?
- Yardım etmemi ister misin?
Quer que te ajude?
Sana yardım etmemi ister misin?
- Quer que eu o ajude?
Yardım etmemi ister misin?
Quer ajuda?
Sana yardım etmemi ister misin?
Posso ajudar?
Tim'in eşyalarını taşımana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude com as coisas do Tim?
Yardım etmemi ister misin?
Queres ajuda?
Yardım etmemi ister misin?
Precisas que eu te ajude?
Onunla konuşarak yardım etmemi ister misin?
Você quer que eu o ajude a falar com ela?
Hayır. Yardım etmemi ister misin?
Queres ajuda?
Yardım etmemi ister misin?
Precisas que te ajude com isso?
Ben düşündüm de sana yardım etmemi ister misin?
Então estava pensando... Quer que te ajude?
Yardım etmemi ister misin, belki sana bir kaç soru sorarım?
Queres que eu te ajude? Talvez fazer-te algumas perguntas?
Çalışmana yardım etmemi ister misin?
Queres que te ajude a estudar?
Kopçayı takmama yardım etmemi ister misin? Evet.
- Queres que te ajude a prender isso?
Onu bulmak için yardım etmemi ister misin?
Quer que o ajude a procurá-lo?
Bulmana yardım etmemi ister misin?
Queres ajuda para os encontrar?
Şunları arabana taşımana yardım etmemi ister misin?
Quer que a ajude a levar isto para o carro?
Geri aramalar için yardım etmemi ister misin?
- Queres ajuda com os telefonemas...
Yardım etmemi ister misin?
Quer uma ajuda?
- Yardım etmemi ister misin?
- Desta vez deixas-me ajudar-te?
ama akarsuyun evet diyor! - Yardım etmemi ister misin?
- Queres que eu a sacuda por ti?
Kafan karıştı sanki Yardım etmemi ister misin?
Quer que eu o ajude?
Yardım etmemi ister misin?
- Queres ajuda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]