Aman ne hoş перевод на русский
51 параллельный перевод
Aman ne hoş.
Разве это не мило?
Aman ne hoş!
Вот это сюрприз!
Aman ne hoş!
Бесценное замечание!
- Aman ne hoş bir sürpriz!
- Какой чудесный сюрприз!
Aman ne hoş!
Это же восхитительно!
Aman ne hoş.
Хорошо.
Aman ne hoş Chambers, şimdi sen de mi korkmaya başladın!
Ну отлично, Чамберс! Теперь ты тоже заделался в паиньки!
Aman ne hoş.
- ак интересно!
Aman ne hoş!
Ну разве не прелесть?
Bir BMW! Aman ne hoş. Coemans.
Ах, БМВ, этого еще не хватало!
Aman ne hoş. Teşekkürler.
Очень мило, премного благодарна.
Aman ne hoş. Hayır, hayır, hayır.
Нет, нет, мне не нужна помощь.
Aman ne hoş.
Очень мило.
- Aman ne hoş. Dinle, açılışa gitmek falan istersen...
- Скажи, а ты не хочешь пойти на открытие?
Aman ne hoş...
Твои проблемы.
Aman ne hoş, ekmek makinesi.
Круто, хлебопечка.
Aman ne hoş.
Ух ты, здорово.
Aman ne hoş!
Радость-то какая!
Aman ne hoş.
- Супер.
- Sen hastasın. - Aman ne hoş. Ölürüm ve bunu da kabullenirim.
Я умру и готовлюсь к этому!
- Aman ne hoş.
- Мило.
- Aman ne hoş! Ve sana da demem o ki...
- Это... просто... омерзительно!
Aman ne hoş.
Милая задумка.
Aman ne hoş.
—... столкнулась с разочарованием.
Aman ne hoş. Başka bir üst düzey fahişe daha geldi.
Ну вот, у нас тут очередная дорогая проститутка.
Aman ne hoş.
О, отлично.
Aman ne hoş!
Как же это здорово!
Aman ne hoş.
Это просто роскошно.
# Aman ne hoş, bu leziz yer fıstıklarını yemek
"Боже, как же вкусно, едим арахисовые бобы..."
Aman ne hoş.
Это было мило.
Aman ne hoş.
Это отлично.
İçme alışkanlığın çok fena. Aman ne hoş.
Пить совсем не умеет ужас
Aman ne hoş bir düşünce.
Какая прекрасная мысль.
- Aman ne hoş park etmek bu.
Похоже, кто-то уже припарковался.
Aman ne hoş.
Зашибись.
Aman ne hoş.
Миленько.
Aman ne hoş. Ben ne olacağım?
здорово. а что насчет меня?
Aman ne hoş!
Очень хорошо.
"Hoş bir yatak." Aman ne güzel.
"Прекрасное помещение". Очень хорошо.
Aman ne hoş.
Как мило.
- Aman ne hoş!
- Он считает, что может найти Виктора.
Aman. Ne hoş.
- Класс, отлично.
Aman ne hoş!
Очень мило.
Aman Tanrım. Bak, ne kadar da hoş biri.
Господи, посмотри какая она красивая, Эрл!
Aman ne hoş.
- Какой ты праведный.
Aman ne olacak? Bir Ken Burns belgeselinin 25. bölümüne kadar hamle yapmak pek hoş değil ama sen buna değersin.
Не принято делать шаг вперед, не посмотрев вместе 25 серий Кена Бернса, но ты того стоишь.
Aman ne güzel, çok hos.
Класс, здорово, да.
- Aman ne hoş.
- Будет довольно неплохо.
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne önemli 23
ne hoş 314
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş geldiniz 43
ne hoş bir sürpriz 74
aman ne güzel 163
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne önemli 23
ne hoş 314
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş geldiniz 43
ne hoş bir sürpriz 74
ne hoş sürpriz 28
hoşt 36
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoss 35
hoş bulduk 53
hoşça kal 3796
hoşt 36
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoss 35
hoş bulduk 53
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoş geldin 527
hoşgeldin 317
hoş geldiniz 738
hoşlanıyorum 43
hoşgeldiniz 424
hoşuma gitti 323
hossein 42
hoşlandım 29
hoşlanmıyorum 33
hoş geldin 527
hoşgeldin 317
hoş geldiniz 738
hoşlanıyorum 43
hoşgeldiniz 424
hoşuma gitti 323
hossein 42
hoşlandım 29
hoşlanmıyorum 33