Hoşça kal baba перевод на русский
188 параллельный перевод
Hoşça kal baba.
Хорошо, до свидания, Папа.
Hoşça kal baba.
До свидания, папа, дорогой.
- Hoşça kal baba.
- До свидания, отец.
- Hoşça kal Baba.
- До свидания, папа.
- Hoşça kal baba.
Пока папочка.
Hoşça kal baba.
Прощай, папа.
Hoşça kal baba.
Прощай Папа.
- Hoşça kal baba.
Пока, пап.
- Hoşça kal baba.
- Пока, папа.
Hoşça kal Baba.
Прощай, отец.
Hoşça kal baba.
Пока, папа.
- Hoşça kal Baba.
Счастливо, папа.
Hoşça kal baba.
До свидания, папа...
Hoşça kal Baba.
- Пока, папа.
Hoşça kal baba.
Счастливо, отец.
- Hoşça kal baba.
- Пока.
Hoşça kal baba.
Прощай отец.
Evde olmak güzel, baba. Hoşça kal.
Так хорошо быть дома, пап.
Hoşça kal baba.
Пока, пап.
- Hoşça kal, baba!
- До свидания, отец.
- Hoşça kal, baba! Sevdiğin kızla--Hayır, hayır!
"До свидания, отец." Жениться на девушке, которую...
hoşça kal, baba.
Пока, папа.
- Hosca kal, baba.
До свидания! Пока! Пока!
- Hoşça kal baba.
[Открывается дверь автобуса] - Пока, папа.
- Ve hoşça kal diyorum. - Baba.
Ой, подождите.
- Hoşça kal, baba.
- Пока, пап.
- Hoşça kal, Mikey, Mischka. - Güle güle baba.
- Пока, Майки, пока, Мишка.
Hoşça kal, baba.
До свидания папа.
- Hoşça kal, baba.
- До свидания, папа.
- Hoşça kal, baba!
Пока, па!
Tamam. Hoşça kal, baba.
Пока, па.
Hoşça kal, baba!
Пока, папа! - Что она...
Hoşça kal, baba!
Опаздываю! Пока, папа!
Hoşça kal, baba.
- Пока, пап.
Hoşça kal, baba.
До свиданья, папа.
Evet, baba. ama sakın imza sözümü unutma : "Hoşça-kal."
Да, папа, и не забывай мою фирменную концовку : "До свидания".
Hoşça kal Baba.
- Пока, Джинни.
Hoşça kal, baba.
Пока, папа.
- Hoşça kal tatlım. - Baba!
- Пока, конфетка.
Hoşça kal baba.
- Пока, папа.
- Hoşça kal. baba.
- Увидимся, приятель.
- Hoşça kal baba.
Пока, папочка!
Gidelim, Cuca! Baban iyi. Hoşça kal, baba.
Кука, идем, он сам справится.
Hoşça kal, baba.
Пока, папочка.
Pekala. Hoşça kal, baba.
Хорошо, пока пап.
Hoşça kal, baba.
Прощай, отец.
Hoşça kal, baba.
Папа, пока!
Hoşça kal baba!
Папа, привет!
- Hoşça kal baba.
- До встречи, приятель.
- Hoşça kal, baba. - Hoşça kal, bebeğim.
- ѕока, папа - ѕока, малыш
Hoşça kal, baba.
До свидания, папа.
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kal anne 61
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kalın efendim 30
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam nerede 162
babam geldi 53
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babası 140
babam nerede 162
babam geldi 53
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41