Aynı eski hikaye перевод на русский
11 параллельный перевод
- Hep aynı eski hikaye.
- Старый, знакомый случай.
Cardassianlar için aynı eski hikaye.
Для них это все та же старая история.
Aynı eski hikaye.
Та же песня.
- Aynı eski hikaye.
То же самое.
Aynı eski hikaye!
Опять заладила!
- Biliyorum, biliyorum, aynı eski hikaye...
- Знаю, знаю. Старая история.
Ah, biliyorsun, aynı eski hikaye.
А, ну знаешь, все так же.
- Bilirsin, aynı eski hikaye.
Да знаешь, старая история.
Aynı eski hikaye.
Будет то же самое.
Bilimsel bir kanıt bulamadım, ama bir hikaye var... eski bir yazıtta var, ve ben bunun gerçekçi olduğundan emin değilim... Kes ile aynı durumda olup ta, iyileşen bir çocuğu anlatıyor.
Много научных данных я не нашел, но была одна история - в очень старом тексте, не знаю насколько он достоверен - о мальчике, который был в таком же состоянии, как Кес, и выздоровел.
- Evet ama şunu duydum eski erkek arkadaşım Serena'yla aynı yatılı okula gitti ve Serena ve öğretmeniyle ile ilgili muhteşem bir gece geçirdiklerine dair bir hikaye anlatıyor.
- Это правда, но это я слышала. Мой бывший парень учился вместе с Сиреной в закрытой школе, и он рассказал мне обалденную одну историю о том, как она со своих учителем
hikaye 41
hikayenin sonu 30
hikaye nedir 24
aynı senin gibi 61
aynı benim gibi 51
aynı yerde 37
aynı şekilde 90
aynı anda 52
aynı zamanda 238
aynı fikirdeyim 99
hikayenin sonu 30
hikaye nedir 24
aynı senin gibi 61
aynı benim gibi 51
aynı yerde 37
aynı şekilde 90
aynı anda 52
aynı zamanda 238
aynı fikirdeyim 99
aynı adam 26
aynı değil 21
aynı hikaye 17
aynı şey 224
aynı şey değil 103
aynı saatte 29
aynı gün 23
aynı fikirde değilim 49
aynı fikirde değil misin 16
aynı değil 21
aynı hikaye 17
aynı şey 224
aynı şey değil 103
aynı saatte 29
aynı gün 23
aynı fikirde değilim 49
aynı fikirde değil misin 16