Mutlu yıllar sana перевод на русский
364 параллельный перевод
Mutlu yıllar sana,
С днем рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana.
С днем рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana Mutlu yıllar sana
С днем рождения тебя С днем рождения тебя
Mutlu yıllar sana, Helen
С днем рождения, дорогая Элен
Mutlu yıllar sana
С днем рождения тебя
Mutlu yıllar sana...
С днем рождения
Mutlu yıllar sana.
С днем рождения тебя.
Mutlu yıllar sana.
С днём рожденья тебя!
Mutlu yıllar sana...
С днем рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana
С днем рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana en iyi dileklerimizle.
Поздравляю, поздравляю с Днём рождения... Наши наилучшие пожелания...
Mutlu yıllar sana.
Дорогая Тэсс, с днем рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana, mutlu yılar sana.
С днем рождения!
Mutlu yıllar sevgili Tess, mutlu yıllar sana.
С днем рожденья тебя. Дорогая Тэсс! С днем рожденья тебя.
"Mutlu yıllar sana"
С днем рождения тебя С днем...
1, 2, 3, 4. Mutlu yıllar sana...
С днём рожденья тебя...
Mutlu yıllar sana.
С Днём Рожденья тебя.
Mutlu yıllar sevgili Camino mutlu yıllar sana.
Мы тебя поздравляем, С Днём Рожденья тебя.
Mutlu yıllar sevgili Oscar .mutlu yıllar sana.
С днём рождения, Оскар, с днём рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana
# С днем рожденья тебя
Mutlu yıllar sana
# С днем рожденья тебя #
"Mutlu yıllar sana"
"С днём рождения"
- "Mutlu Yıllar Sana" - "Mutlu Yıllar Sana"
С днем рождения тебя! - С днем рождения!
"Mutlu Yıllar Sana"
С днем рождения тебя!
Mutlu yıllar sana
Быстро. С днём рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana
С днём рожденья тебя.
Mutlu yıllar sana
С днем рождения тебя!
Mutlu yıllar sana. Ezik domatesler bana.
" С днём рождения тебя, Вот глазунья пришла,
Mutlu yıllar sana! Mutlu yıllar sana!
С днем рождения!
Mutlu yıllar sana!
С днем рождения тебя!
Mutlu yıllar sana Maximus
С днем рождения, Максимус
Baba, Cats dizisinin oyuncularının bana "Mutlu Yıllar Sana" söylemesini sağla.
Папа, пусть актёры "Кетс" споют мне "с Днём рожденья".
* Mutlu yıllar sana!
# С днем рождения тебя! # С днем рождения тебя!
* Mutlu yıllar sana sevgili William. *
# С днем рождения, Уильям!
* Mutlu yıllar sana. *
# С днем рождения тебя!
Mutlu yıllar sana...
- С днем рождения...
Mutlu yıllar sana.
* С днем рожденья тебя! *
Mutlu yıllar sana
С днём рождения
Mutlu yıllar sana
С днём рождения тебя
Mutlu yıllar sana...
С днём рождения тебя!
- Mutlu yıllar. - Sana da.
Не надо фамильярностей.
- Mutlu yıllar. - Teşekkürler. - Sana da mutlu yıllar.
Идите.
Mutlu yıllar sana. - Filmin mi bitti?
- Пленка закончилась?
Mutlu yıllar sana
С днем рожденья тебя
Mutlu yıllar sana
С днем рожденья дорогой Луи
İyi ki doğdun sevgili Loui Mutlu yıllar sana
С днем рожденья тебя
Mutlu yıllar... sana...
С днем рожденья Тебя.
Evine kadar gelip doğum gününde sana..... mutlu yıllar dilemek istiyorum.
Сегодня вечером я приду поздравить тебя с днём рождения. Для меня это большая честь!
Hoşgeldiniz! - Sana mutlu yıllar diliyorum.
Имею честь поздравить.
Mutlu yıllar sana. Mutlu yıllar sana.
С днём рожденья тебя, с днём рожденья тебя,
- Mutlu Yıllar. Sana da.
- С Новым годом!
mutlu yıllar 555
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana 1211
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sanat 96
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sanat 96
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711
sana da iyi şanslar 18