Peki ya annen перевод на русский
95 параллельный перевод
- Peki ya annen? - Peşiden gelmeye çalıştı.
- Она провожала меня на вокзал и всё время плакала.
Peki ya annen...
Твоя мама...
Peki ya annen?
А ваша мать?
Dougal, peki ya annen?
Дугал, а как же твоя мать?
Peki ya annen?
Да, но а как же твоя мама?
- Peki ya annen?
- А твоя мать?
Belki senin derin kalın, ama peki ya annen?
Может ты и толстокожий, но что насчет твоей матери?
Peki ya annen? Fransız mı? Evet.
— А твоя мать, она — француженка?
Peki ya annen?
А мать?
Peki ya annen?
А твоя мать?
Peki ya annen?
А что с вашей мамой?
Peki ya annen?
А твоя мама?
Peki ya annen hatırlıyor mu?
Как насчет твоей мамы?
Peki ya annen?
А что с твоей мамой?
Peki ya annen?
Ну а мама?
Peki ya annen?
А как же мать?
Peki ya annen, bunun bir parçasi degil miydi?
И ваша мать не была... участницей этого движения?
Peki ya annen?
А мама?
Peki ya annen?
А ваша мама?
- Peki ya annen?
- А что с твоей матерью?
Peki ya annen?
А твоя мама? Где она?
Peki ya annen? Yok.
А что мама?
Peki ya annen?
А Ваша мама?
Peki ya annen?
А что насчет твоей матери, Ян?
Peki ya annen?
Что насчет твоей мамы?
Peki ya annen ve baban?
А Ваши мама и папа?
Peki ya annen?
А как насчет твоей мамы?
Peki ya annen baban?
А как же твои родители?
Peki ya annen, baban?
А твои родители?
Peki ya annen, baban?
А как же родители?
Peki ya annen?
- А ваша мать?
Peki ya annen?
А что же твоя мать?
Peki ya annen?
Но что про твою мать?
Peki ya annen?
А что о твоей матери?
Peki ya annen?
- A кто твоя мать?
Peki ya senin annen?
А твоя мама?
- Peki ya kendi annen?
- А что же ваша мать?
Peki ya senin annen?
А что твоя мама?
Peki ya annen?
- А мама?
- Peki ya gerçek annen ve baban?
А что насчет твоих настоящих мамы и папы?
Peki ya annen?
А как же твоя Мать?
- Peki ya annen?
Ну, или мама?
Peki ya annen?
- Может, мать?
Peki, ya annen baban?
А ваши родители?
Peki ya annen Damon'ı getirmen konusunda ne diyor?
А что насчет твоей мамы?
Peki ya senin annen?
А как насчет вашей матери?
Peki ya annen?
Того, что хочет папа
Peki ya gerçek annen?
И что по поводу вашей родной матери?
Peki ya şu an annen ve Lucas bir başlarınaysa?
Что, если мама и Лукас тоже где-нибудь одни сейчас...
Peki ya senin annen?
Как на счёт твоей мамы?
Peki ya senin annen?
А как насчет твоей матери?
peki ya sen 588
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya sonra 72
peki ya ben 207
peki ya siz 111
peki ya ailen 19
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ya o 66
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya diğerleri 35
ya annen 29
anneni 25
annen 326
peki ya çocuk 17
peki ya çocuklar 16
peki ya para 29
peki ya şimdi 60
peki ya kız 23
peki ya diğerleri 35
ya annen 29
anneni 25
annen 326
annenin 20
annen evde mi 29
annen mi 76
annen nerede 107
annene 36
annene iyi bak 17
anneniz 42
annen nasıl 89
annene sor 16
annene gel 23
annen evde mi 29
annen mi 76
annen nerede 107
annene 36
annene iyi bak 17
anneniz 42
annen nasıl 89
annene sor 16
annene gel 23
annen burada 28
annen aradı 19
anneni dinle 16
annene söyle 18
annen öldü 22
anneniz nerede 17
annen haklı 19
annen aradı 19
anneni dinle 16
annene söyle 18
annen öldü 22
anneniz nerede 17
annen haklı 19