Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ S ] / Sizin neyiniz var

Sizin neyiniz var перевод на русский

309 параллельный перевод
- Sizin neyiniz var?
- Что с вами?
Sorun nedir? Sizin neyiniz var?
Ваше Превосходительство, что с вами?
- Sizin neyiniz var?
Вы были на моей свадьбе, а потом пели хором на крыльце.
Sizin neyiniz var?
Что с вами?
Sizin neyiniz var?
Эй, вы двое.
Sizin neyiniz var.
В чем дело, люди?
Bıktım artık bundan. Sizin neyiniz var beyler?
Что с вами, ребята?
Sizin neyiniz var?
Неприятностей? Это ещё что за ерунда?
Nina, Nina..... Sizin neyiniz var?
Нина, Нина...
Sizin neyiniz var?
Что с вами такое?
Sizin neyiniz var be?
Да вы что, с ума посходили?
Sizin neyiniz var?
Что с тобой?
Sizin neyiniz var çocuklar?
В чем дело?
Sizin neyiniz var?
Да что с вами такое?
- Sizin neyiniz var?
Чего пристали?
Sizin neyiniz var?
Да что с вами, чёрт возьми?
Sizin neyiniz var, tayfalar?
Что такое с вами, лодыри?
Sizin neyiniz var?
Что с вами, народ?
Sizin neyiniz var Bay O'Grady?
Что с ним случилось, мистер О'Грэди?
Sizin neyiniz var çocuklar?
Что с вами такое?
Sizin neyiniz var?
- Вы могли нас убить.
bu gercekten acil! - sizin neyiniz var?
уНПНЬН, ДН ЯБХДЮМХЪ!
bütün gün ona bakan ben degilmiydim sanki. sizin neyiniz var böyle?
дЮИ ЯЧДЮ ПЕАЕМЙЮ, щИ, ЯМЮВЮКЮ СЯОНЙНИЯЪ!
Sizin neyiniz var?
Что такое с вами?
Dalın! Neyiniz var sizin?
Давайте сюда!
Neyiniz var sizin, üzgün kedicikler?
Что это вы тут загрустили?
Neyiniz var sizin?
Что с тобой?
Neyiniz var sizin?
В чем дело, парни?
Neyiniz var sizin?
Амано! Китадзаки! Эй, да что это с вами?
Neyiniz var sizin?
Эй, что с вами?
Sizin neyiniz var, efendim?
Чтo же этo у тебя гoсударь-тo, а?
Neyiniz var sizin?
Да что с вами, люди?
Neyiniz var sizin yahu?
Что с вами?
Plan yürümeliydi. Sizin neyiniz var?
Что же вы за люди такие, а?
Neyiniz var sizin ha?
Что с вами, черт побери?
- Neyiniz var sizin?
- Да что с вами, парни?
- Neyiniz var sizin?
- Вы что, ребята?
Ailemizin bir ferdi ölüyor ve siz bana hakaret ediyorsunuz. Neyiniz var sizin?
В семье умер человек... а вы меня оскорбляете.
Neyiniz var sizin be?
Да что с вами, пидоры?
Neyiniz var sizin? Kulaklarınız bokla mı kaplı?
У тебя уши говном забиты чтоли?
Çocuklar sizin neyiniz var?
Что на вас нашло? ...
Neyiniz var sizin?
- В чём дело?
Kan testiniz bunu gösteriyor. Peki neyiniz var sizin böyle?
Тест крови подтверждает ваши слова.
Sizin neyiniz var?
А что, воображала, э!
Sizin neyiniz var böyle?
Что с вами такое, люди? !
Neyiniz var sizin?
Что с Вами?
Neyiniz var sizin?
- В чем проблема?
Neyiniz var sizin?
Народ, что с вами?
Sizin neyiniz var?
Что с Вами такое случилось? Там ведь Ваши мужчины!
Lanet olsun, neyiniz var sizin?
Черт возьми, что с вами?
Neyiniz var sizin?
Что с вами такое?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]