Yapabilirim перевод на русский
9,798 параллельный перевод
Bu konuda ne yapabilirim?
Как я могу помочь?
Bunu tek başıma yapabilirim.
Я справлюсь одна.
Bunu nasıl yapabilirim ki?
И как вы хотите, чтобы я сделал это?
Canım ne isterse yapabilirim.
Я могу делать, что пожелаю.
Yani, yapabilirim. Sen gidemezsin.
Я тебя не подведу А тебе нельзя.
Yukarıdan atış yapabilirim.
Я могу пустить стрелу сверху.
Eğer onların ne olduğunu öğrenebilirsem, - doğru silahı yapabilirim.
Теперь, узнав, кто они, я могу создать подходящее оружие.
Onları parçalara ayırabiliriz ve ben de bir cephanelik yapabilirim.
Мы всё это разберём, и я соберу вам оружие.
Daha önce de söylediğimi biliyorum ama ne yapabilirim ki?
Да, я уже не раз о нем лестно отзывался, но что поделать?
Yapabilirim, gidip yardım getireyim.
Я позову на помощь.
Pekâlâ, bunu yapabilirim.
Ладно? Это я смогу. Я...
İki kere sola, bir kere sağa. Bunu yapabilirim.
Два раза налево, потом направо.
- Hayır ama tükenmez kalem ve bir bardak suyla yapabilirim.
Но я могу его смастерить из булавки и стакана с водой.
Ne yapabilirim?
Что делать? Что мне делать?
Ne yapabilirim?
Чем могу помочь?
- Siktir, bunu bütün hafta yapabilirim.
- Сука, да хоть целую вечность.
Aldığım emirlere göre ; bunu sadece çok acil durumlarda yapabilirim.
Согласно инструкции это допустимо лишь в случае крайней необходимости.
Halkımla konuşacağım, neler yapabilirim bacağım artık.
Я буду говорить с моим народом, выяснить, что я могу.
53 yaşındayım ve hala Selkirk'in 269.'undan daha iyisini yapabilirim.
Мне 53 года, а я играю лучше, чем этот Селкирк.
Bunu yapabilirim.
Это я могу.
Bunu yapabilirim.
Я справлюсь.
Ne yapabilirim ki, Tesla arabam var mı?
Ладно, у меня что, есть "Тесла"?
... yapabilirim...
... я... - Я надеялась, вы проверите быть вам... - могу...
Sizin için ne yapabilirim?
Что я могу сделать для вас?
Artık başka bir şeyi nasıl yapabilirim?
Как же теперь что-то иное мне делать?
Yapabilirim.
Я смогу это сделать.
Bunu tüm gün yapabilirim.
Да я только начал.
Sadece koşmak istiyorum, bunu Cleveland'da da yapabilirim.
Я просто хочу бегать. А бегать я могу и тут, в Кливленде!
Bunu yapabilirim.
У меня получится.
Bazı araştırmalar yapabilirim ancak bunu sadece çok özel bir arkadaş için yaparım.
Я могу навести справки, но я сделаю это только для очень особого друга.
Tamam, yapabilirim, bunu...
Хорошо.
Bunu kendimde yapabilirim. Sana ihtiyacım yok.
Я с этим дерьмом сама разгребусь, ты мне не нужен.
- Bunu yapabilirim.
- Я смогу.
Senin için ne yapabilirim?
Чем могу помочь?
- Başka türlü de yapabilirim.
Я могу иначе.
Çay yapabilirim.
Я приготовила бы нам чай.
- Sana ödeme yapabilirim.
Я заплачу тебе.
Bunu nasıl yapabilirim?
Да и как бы я мог их понять?
Dünya beni seçmişse ben ne yapabilirim?
КОННЕР И "СТАЙЛ БОЙЗ" Что поделать, если мир выбрал меня?
Sizin için başka ne yapabilirim?
специальный агент?
- Elbette yapabilirim, ama birlikte yapmamızı istemiştim.
Конечно могу, но я хотела, чтобы мы вместе пошли.
Ne yapabilirim?
Ничего такого, чего бы ты не предлагал Джессике.
Ben yapabilirim.
Я смогу.
Başka ne yapabilirim bilmiyorum.
Я не знаю, что ещё я могу сделать.
Senin için ne yapabilirim?
Что я могу для вас сделать?
- Bayan Florence, yapabilirim...
- Мадам Флоренс, я...
E, senin için ne yapabilirim?
Итак, что я могу для тебя сделать?
Yapabilirim.
Я могу.
Bu ülkedeki genç kadınlara iş planı veriyor ve kafalarında "Evet, yapabilirim" düşüncesi oluşuyor.
Мишель?
Mike, bunu yapabilirim.
Я смогу.
- Bunu yapabilirim, yapabilirim...
Я смогу.
yapabilir misin 156
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğini biliyordum 23
yapabileceğim hiçbir şey yoktu 21
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğini biliyordum 23
yapabileceğim hiçbir şey yoktu 21