Çekil üstümden перевод на русский
278 параллельный перевод
- Çekil üstümden!
Отъебись от меня!
Çekil üstümden!
Отстаньте от меня.
Çekil üstümden, Seita!
Не надо, Сейта!
Çekil üstümden!
отвали!
Çekil üstümden!
Уберите его! Уберите его от меня!
- Çekil üstümden! - Anne! Tamam, birbirinizi pataklayacaksanız mutfağımdan çıkın!
Хотите драться, убирайтесь с кухни!
Çekil üstümden!
Спаси меня!
Ray çekil üstümden.
" Рэй, слезь с меня.
Çekil üstümden!
Убирайся!
Çekil üstümden!
Отстань! Отстань!
Çekil üstümden!
Слезь с меня! Слезь живо!
Çekil üstümden.
Пожалуйста, не надо.
çekil üstümden!
Убирайся прочь!
Çekil üstümden!
Ой! Уйди!
Çekil üstümden.
- Да! - Отвали от меня.
Çekil üstümden, seni kancık.
Отвали от меня, девчонка.
- Çekil üstümden.
- Отпусти меня.
- Çekil üstümden.
- Не падай.
Çekil üstümden!
Не трогай меня. Ты с ума сошёл?
Çekil üstümden!
Теперь я понимаю.
Çekil üstümden!
Хватит! Не трогай меня!
Çekil üstümden!
Отстань от меня!
- Çekil üstümden!
- Ты что, совсем спятил?
Şimdi çekil üstümden!
Так что, отпусти меня!
Çekil üstümden, Gary!
Гарри, отпусти меня!
Çekil üstümden yoksa kulaklarını koparırım!
! - Oтпуcти, a то уxo оторву!
Oh, çekil üstümden ucube!
Оу, сейчас получишь от меня, извращенец!
Hayır, çekil.. çekil üstümden.
Нет, отойди... боже, отойди от меня
Kahretsin, çekil üstümden.
Черт, отвали от меня.
Çekil üstümden!
Прочь!
Çekil üstümden!
! Слезайте!
- Ne cüretle... - Çekil üstümden.
Я заткну этим твою задницу.
Çekil üstümden.
Отвали.
Çekil üstümden!
Оставьте меня!
Çekil üstümden!
Пустите!
- Çekil üstümden. - Kahretsin.
- О, черт
Çekil üstümden!
Отпусти меня!
- Çekil üstümden!
- Отстань!
Çekil üstümden!
Прочь от меня!
Çekil üstümden!
Убери руки!
Çekil üstümden!
Отвали от меня!
Çekil üstümden!
Слезь с меня!
- Çekil be üstümden.
- Убери свои сраные руки от меня!
Çekil üstümden!
Уйди с меня!
Stan, çekil üstümden.
Стэн, отстань от меня!
Şimdi üstümden çekil dostum.
Атеперь слезай с меня.
Buradan çıkacağımı söylemiştin! Çekil üstümden! Çekil!
Вы сказали мне что я выйду отсюда!
Çekil üstümden.
Сальная ебучая пизда.
- Çekil üstümden.
- Отойди от меня!
Çekil üstümden!
Отвали!
- Çekil üstümden!
Не трогай меня!
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekilsene 20
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil şurdan 21
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekil kenara 38
çekilin önümden 46
çekil şuradan 124