Öldüreceğim seni перевод на русский
1,517 параллельный перевод
Öldüreceğim seni.
Я тебя убью.
Öldüreceğim seni, onun bunun...
Я тебя убью, ах ты, су... У-и-и-и!
- Öldüreceğim seni!
- Я убью тебя!
Öldüreceğim seni, seni orospu!
Я убью тебя, мать твою! Сука сраная!
Öldüreceğim seni!
Я убью тебя!
Yeteneklerimi geri alınca, seni ve kız kardeşini öldüreceğim.
Когда я верну себе свои способности, я убью тебя. И твою сестренку.
Biliyor musun, güçlerimi geri alınca seni öldüreceğim.
Когда я получу назад свои способности, Я убью тебя
Seni öldüreceğim...
Убью...
Seni öldüreceğim!
Я убью тебя!
Onu yakalamanın başka bir yolunu bulacağım, Bu da demek ki onu bulana kadar Seni gün be gün ufak ufak öldüreceğim.
Тогда придется найти другой способ выйти на него, а это значит, что я буду убивать тебя очень медленно до тех пор, пока не доберусь до него.
Seni öldüreceğim!
Убью!
- Seni öldüreceğim.
- Я убью тебя.
- Seni öldüreceğim Vince.
- Я убью Винса.
Ama ben seni öldüreceğim.
Я тебя прикончу.
{ \ cH4411FF } Buraya gelip efendime domuz diyorsun... { \ cH4411FF } Burayı canlı terkedebileceğini aklına bile getirme... { \ cH4411FF } Çünkü şu an dikildiğin yerde seni öldüreceğim, piçkurusu!
Ты посмел назвать мою госпожу свиньёй. Не думай, что теперь уйдешь отсюда живым! Прощайся с жизнью, человечек!
Bir dahaki sefere seni öldüreceğim... Kesinlikle öldüreceğim...
В следующий раз убью... точно его убью...
Ölmezsek, seni ben öldüreceğim, Lee!
Ли, я убью тебя, если мы не умрем!
Seni öldüreceğim!
Я убью тебя.
Önce ben seni öldüreceğim.
Я убью тебя первым. Ублюдок.
Seni öldüreceğim.
Я тебя убью.
Seni öldüreceğim.
Я собираюсь убить тебя.
Seni de öldüreceğim, serseri.
- И тебя тоже, красавчик.
Yine de günün birinde seni öldüreceğim.
И я все же когда-нибудь тебя убью.
# Seni musluk pompamla öldüreceğim #
Убью тебя прокачкой!
Seni öldüreceğim.
Я тебя убью!
Alt kattaki yaşlı adam ifadesinde oğlanın "seni öldüreceğim" diye bağırdığını duyduğunu söyledi.
Свидетельские показания старика из нижней квартиры. Который слышал ссору и крики мальчишки : "Я убью тебя".
Kolya Amca silahını doğrultup, "Seni öldüreceğim" diyor.
Вот человек! Дядя Коля ему стволы в живот - убью.
Şimdi dinle, ihtiyar, oğlanın "seni öldüreceğim" dediğini cesedin düştüğünü duydu, sonra da çocuğu kaçarken gördü, doğru mu?
Ну, послушайте, старик этот, сосед внизу, он же слышал как мальчишка орал : "Я убью тебя!" Потом слышал звук падающего тела, и видел, как мальчишка убегает.
İhtiyar, oğlanın "seni öldüreceğim" diye bağırdığını duyduğunu iddia ediyor.
Старик утверждает, что он слышал крик мальчика : "Я убью тебя!", звук падения чего-то тяжёлого.
- Seni öldüreceğim!
- Начали!
- Seni öldüreceğim!
Я убью тебя!
Asla "Seni öldüreceğim!" diye bağırmazlar, sadece öldürürler.
Не будет он кричать "я убью тебя", просто возьмёт и убьёт.
Seni öldüreceğim!
я убью теб €!
- Seni öldüreceğim.
я убью теб €.
Seni öldüreceğim, anladın mı, seni gerçekten öldüreceğim!
Я сейчас убью тебя, поняла! ?
Seni öldüreceğim!
Я тебя убью.
Seni öldüreceğim, Tyler.
Я собираюсь убить тебя, Тайлер.
Seni hemen öldüreceğim.
Да я убью тебя прямо сейчас. Она все равно умрет.
Boş bulunacağın bir an gelecek. O an, gözümü kırpmadan seni öldüreceğim.
Придёт время, когда стража будет спать, и когда оно придёт, я без колебаний убью вас всех.
Seni öldüreceğim, seni keçi memeli, saksocu spastik at sikicisi!
Ты гребаная плоскогрудая шлюха, тупая ослоебка!
Seni öldüreceğim!
Я зарою тебя в землю!
Şimdi ben seni öldüreceğim.
Теперь мне придётся убить тебя.
Seni öldüreceğim.
Я убью тебя.
Bunun için seni öldüreceğim.
Я прибью тебя за это.
Öldüreceğim seni!
Твою мать!
Öldüreceğim seni.
Смотри!
Seni öldüreceğim.
Я убью Вас.
Yemin ediyorum seni öldüreceğim!
Богом клянусь, я убью тебя!
Seni öldüreceğim falan yok.
Я не собираюсь тебя убивать.
Bunun için seni öldüreceğim.
Я тебя убью за это.
Maman'ı öldürdüm seni de öldüreceğim.
Я убил Мамана и вас убью.
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni 1182
seni görmek istiyorum 81
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senin adın ne 311
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni 1182
seni görmek istiyorum 81
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senin adın ne 311
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
senin için çıldırıyorum 35
seni seviyorum bebeğim 22
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
senin için çıldırıyorum 35
seni seviyorum bebeğim 22